Le seul problème fut que - et cela est sérieux - après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.
唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之
,
母慈禧太
断定她受够了,于是将他终身监禁。

成为法国人的
。 

。 Le seul problème fut que - et cela est sérieux - après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.
唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之
,
母慈禧太
断定她受够了,于是将他终身监禁。
Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.
唯一的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之
,
母慈禧太
断定她受够了,于是将他终身监禁。
Le 1er octobre, les hôtes du Japon ont été reçus au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.
在访问期间,他们在10月1日获得了日
和
在
宫接见。
Ce prestige et cette confiance sont confirmées par les visites officielles rendues à la Cour par d'éminents dirigeants du monde, notamment le Président Jacques Chirac de la France, l'Empereur et l'Impératrice du Japon et le Président de la Mongolie, M. Bagabandi, pendant la période à l'examen.
在审议期间一些著名的世界领导人,包括法国的雅克·希拉克总统、日本的天
和
以及蒙古总统巴嗄班迪先生对国际法院的正式访问,进一步确认了这些特权和信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。