Rien dans notre proposition n'est gravé dans la pierre.
我们提案中的任何内容,

铁板一块
能改变的。
:
名片
的脸上显露了出来。
我们的心中。 

的脑海里。
心中的回忆
,压
;盖(
),盖(章);
刷;出版,发表;铭刻,铭记se graver: incruster, empreindre, imprimer,
Rien dans notre proposition n'est gravé dans la pierre.
我们提案中的任何内容,

铁板一块
能改变的。
Les initiales de ces institutions sont gravées sur les parties inamovibles de leurs armes respectives.
这些机构的首字母被刻
各自武器
可拆卸的部件上。
L'accueil chaleureux que la Suisse a reçu ce jour-là reste gravé dans ma mémoire.
我永远
会忘记瑞士当时受到的衷心欢迎。
Assurément, le millénaire qui s'achève restera à jamais gravé dans la mémoire de l'humanité.
正
过去的千年无疑将永远铭刻
人类的记忆中。
Nous avons déjà souligné que rien dans le document russo-chinois n'est gravé dans la pierre.
我们已经指出,俄中两国的文件没有一成
变的东西。
Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus.
有一人呈上一个漂亮的水晶球,内中刻了一朵蓝玫瑰。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的
可言状的事件已经铭刻
我们的集体脑海里。
Elles resteront à jamais gravées dans notre mémoire.
这些画面永久地
刻
我们的记忆之中。
Leur contribution à la longue lutte du peuple timorais pour l'indépendance restera gravée dans l'histoire.
们对东帝汶人民争取独立的长期斗争作出了贡献,这已经载入历史。
Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.
11日的恐怖主义攻击将永远铭记
我们的记忆之中。
Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.
11日令人深感
安的事件仍将长期刻
我们的记忆中。
Pour la première fois, l'intégralité de la conférence gravée sur DVD accompagnait aussi le rapport final.
此外,
最后报告中第一次纳入DVD-ROM,其中载有整个会议的存档网播。
Pour nous, comme pour beaucoup d'autres, cette période restera à tout jamais gravée dans la mémoire collective nationale.
对我们来说,如同对许多其
民族一样,它
永远铭记
一个民族的积极记忆当中的时刻。
Les images choquantes des atrocités perpétrées au Rwanda et en ex-Yougoslavie resteront gravées à jamais dans nos esprits.
卢旺达和前南斯拉夫所犯下暴行的令人震惊的画面将永远留
我们的脑海里。
J'ai encore gravées à l'esprit les images de l'hommage émouvant et surtout authentique qui a été rendu hier.
昨天上午感人的和首先
真诚的致敬的画面,将
我的记忆中永
磨灭。
Auschwitz sera à tout jamais gravé dans l'histoire de l'humanité comme un symbole du génocide et de l'humanité bafouée.
奥斯威辛将永远作为对人性的极端蔑视和种族灭绝的象征而
刻
人类历史上。
Nous estimons que la tolérance entre les religions et l'appréciation des opinions divergentes doivent être gravées dans l'esprit collectif.
我们认为,
同宗教间的容忍和重视
同的观点,必须植根于社会的深处。
Les actes de terrorisme violent dont le monde a été le témoin sont désormais gravés dans notre mémoire collective.
全世界人民亲眼目睹的这起暴烈的恐怖主义行为
我们的集体记忆上烫下了深深的烙
。
Auschwitz restera à jamais gravé dans l'histoire de l'humanité comme un symbole du mépris de l'être humain et du génocide.
奥斯维辛
人类历史上将作为对人类的藐视以及种族灭绝的象征而存
,它特别会作为这样一种象征而存
于历史和我国人民的记忆之中。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教的教义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。