Elles ne peuvent simplement flâner et doivent avoir un but précis.
她们不能闲逛,必

个确定的目的地。
手
闲, 无所事事, 闲呆着, 鬼混:
来回移动;se ~ v.pr. 散步,溜达,闲逛Elles ne peuvent simplement flâner et doivent avoir un but précis.
她们不能闲逛,必

个确定的目的地。
En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
而这些网上购物家庭中56%在网上下订单。
Diverses personnes sont poursuivies pour avoir flâné et sollicité à des fins de prostitution.
被指控为了卖淫目的
荡拉客而被法庭传讯的人多种多样。
Il faut ajouter qu'il s'agit d'un délit difficile à prouver au tribunal car les tribunaux demandent que les prostituées soient prises dans l'acte de flâner ou de solliciter ou en flagrant délit.
必
补充的
点是,这种罪行很难在法庭上证明,因为法院的要求是妓女是在
荡或拉客过程中或现场被抓获。
Le fait de flâner et de solliciter à des fins de prostitution ou de s'engager à d'autres actes immoraux en public constitue une offense qui est passible d'un emprisonnement ne dépassant pas trois mois.
为了卖淫目的
荡、拉客或在公开场合从事其他不道德的行为则构成犯罪,依法可以判处不超过三个月的监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。