Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国
动的做法,应得到立即奖励。

:
商行损失
, 报
:

功所
了他所付出的
番努力。 
; 获得补
:

se dédommager: se rattraper, rattraper,

,补
;
;
还,清
;
,
,弥补;Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国
动的做法,应得到立即奖励。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害
的权利取决于该国如何处理
问题。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,
些国家也应获得特惠侵蚀的全额
。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司
了雇员损失的个人财产。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造
的损害而获得了特准
金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供
。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要

损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑
个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够
。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋
对他们被拘留给予
。
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
不是补
黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了
。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的
金的支付必须优先于罚金的支付。
Sissa se déclare "prête à accepter un montant de US$ 30 588 534, qui la dédommagerait des dépenses engagées à ce jour".
Sissa表示,它“愿意接受30,588,534美元
数额,
可以补
它至今为止所支出的费用”。
Si l'existence d'une discrimination fondée sur le sexe est avérée, l'employeur est tenu de dédommager la victime.
如果裁定雇主实行了基于性别的歧视,就要
他补
受害者。
Tous les autres récupéreront leurs biens ou seront intégralement dédommagés, ou bien bénéficieront d'une combinaison des deux solutions.
所有其他各方都将拿回其财产或得到充分有效的补
,或者两者兼有。
Pour que des relations bilatérales se développent, le coupable doit donc faire amende honorable et dédommager les intéressés.
因此,加害者应该向受害者作出应有的道歉和
,
样才能解决双边关系中的问题。
Le KISR demande à être dédommagé pour la perte d'informations, de dossiers informatisés, rapports, spécimens et résultats d'expériences.
科学研究院要

损失的资料,如计算机记录、报告、标本和实验结果等。
Le Ministère des travaux publics demande à être dédommagé du coût de l'ameublement des installations de conférence provisoires.
公共工程部要

为临时会议设施提供家具方面的费用。
Pour dédommager ces ressortissants, l'Organisation des Nations Unies a créé un fonds qui est financé par le Koweït.
为了对他们予以
,联合国设立了
个基金,由科威特提供经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。