Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.
⑺ 四块乳白色间棕色长条纹布料碎片。
变位形式
, 奶油色
, 浅黄色
, 米色

甜酒


Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.
⑺ 四块乳白色间棕色长条纹布料碎片。
Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.
最明显
例子是冰淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。
Les travaux menés sur les microbes vivant dans les évents hydrothermaux ont également abouti à la création d'ingrédients destinés aux cosmétiques, notamment les crèmes antirides.
关于热液喷口微生物
研究还引导研制了用于化

成分,
括抗衰老乳霜。
Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.
他着重指出,现在迫切需要研制杀菌
凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病
最佳希望。
Les coûts d'ajustement occasionnés par la libéralisation ont été particulièrement élevés pour les producteurs locaux de produits primaires et de produits transformés tels que les crèmes glacées, les légumes et la viande de porc.
冰淇淋、蔬菜和猪肉等初级产
和加工产
国内产生者尤其感到了自由化
调整代价。
Si les exportations de légumes frais ont augmenté, les prescriptions sanitaires et phytosanitaires dans les pays de l'OCDE ont freiné le développement des exportations agricoles non traditionnelles, par exemple de poisson et de crèmes glacées.
尽管新鲜蔬菜出口增加,但经合组织国家
卫生和植物检疫规定阻碍这些非传统农产
进一步扩大出口。 鱼和冰淇淋
出口也受卫生和植物检疫标准
影响。
En l'espace de peu de temps, la qualité et de la gomme de Bassora s'est améliorée et son prix a augmenté de 250 % tandis que quatre sous-produits à valeur ajoutée étaient mis au point (poudre, granules, crème et gel).
刺槐树胶
质量在短时期内得到改进,价格上涨了250%,同时开发了粉状、颗粒、膏状和冻胶状四种增值副产
。
Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne.
他拿出了以卡拉巴赫有争议
城市Shushi命名
葡萄酒,还有亚美尼亚香烟、伏特加、灯泡、巧克力、冰淇淋和果汁。
Les recherches actuellement en cours pour mettre au point des gels ou des crèmes microbicides à appliquer avant le rapport sexuel permettent d'espérer que les femmes seront en mesure de se protéger contre la transmission, même lorsqu'elles n'ont pas la possibilité d'utiliser un préservatif ou de refuser le rapport sexuel.
在使用避孕套或拒绝性交不可行
情况下,继续研制胶状或乳状微生物杀剂,在性交前涂用,可为妇女提供保护自己免受艾滋病毒感染
希望。
La raison de cette prescription était la crainte qu'en autorisant un contractant autorisé à choisir des blocs non contigus on lui permette de sélectionner la « crème de la crème » en retenant les blocs prometteurs situés le long des dorsales médio-océaniques de manière à exclure d'autres contractants potentiels.
提出这项要求
原因是如果允许某个承
者选择非毗连区块,则可能造成沿着大洋中脊对潜在区块“挑肥拣瘦”
现象,进而将其他可能
承
者排除在外。
D'autres fragments de plastique associés à la radio ont été découverts dans d'autres vêtements dont on estime qu'ils proviennent de la valise principale - à savoir un maillot en T (T-shirt) blanc, un pyjama de couleur crème, une veste à chevrons et des pantalons à chevrons - ainsi que dans les quatre vêtements dans lesquels des fragments de papier ont été trouvés.
在被认为曾经放在起爆衣箱中
其他衣物中,即白色短袖圆领运动衫、乳白色睡衣、人字呢外套以及棕色人字呢长裤中,发现与该收放机有关
其他塑料碎片,另外四件物
中发现有纸张
碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。