Les gains correspondants pouvaient être réinvestis dans le développement local grâce à des politiques appropriées.
如果采取适当政策,

益可以用来重新投资于当地
发展。
变位形式correspondant, e
, 适合
, 相符
, 一致
, 对应
,协调
信者, 保持
信联系者; 有商务关系
个人、公司或银行; 客户电话联系者
员
)
会员
监护人
个国家有几个笔友。
特派记者
蹈矩
;
,一致
;
,对等
,同等
,等量
,等值
,等价
,等效
;
益,赢利;Les gains correspondants pouvaient être réinvestis dans le développement local grâce à des politiques appropriées.
如果采取适当政策,

益可以用来重新投资于当地
发展。
Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.
如需澄清,应加插在适当条款
评注内。
Les dépenses correspondantes devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.
有关支出应在执行情况报告中报告。
Les rapports «E2» ultérieurs analysent les autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.
其后
“E2”类索赔报告讨论了相关“E2”批次中遇到
进一步
法律问题。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent d'autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.
此后
“E4”索赔报告讨论了以后有关批次“E4”索赔中遇到
进一步
法律问题。
Les indicateurs et résultats correspondants sont en cours de définition.
正在编制执行战略
指标和后果。
Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 94 et 80.
男性
个比率分别为94% 和 80%。
Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 58 et 41.
男性
可比数字分别为58% 和 41%。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交
文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
Il n'existe cependant ni contrat, ni accord correspondant à ces deux versements.
但是,没有为
两笔付款签订合同或协议。
Le concept de « montant correspondant à la base de ressources » doit être considérablement remanié.
“维持基数”
概念需要认真调整。
Il a recours à TECHNONET AFRICA, qui bénéficiera de l'appui du réseau asiatique correspondant.
项工作是
过非洲技术网
样做,还将得到并行
亚洲网
支助。
Les différents volets sont chargés de coordonner la réalisation des objectifs correspondants du Cadre.
九个组将负责协调过渡框架相关目标
落实情况。
20.65 L'ILPES exécutera les activités correspondant au sous-programme.
65 本次级方案
活动将由拉丁美洲和加勒比经济和社会
划研究所进行。
De même, le Ministère public a effectué des enquêtes judiciaires correspondantes.
同样,检察院也一直推动对
进行情况司法调查。
Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».
然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要
定义。
12) Projecteurs utilisés dans l'armée et matériel de contrôle correspondant.
(12) 军用搜索灯及其控制设备。
En attendant, le Comité recommande de procéder à une réduction correspondant à un poste D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当于D-1
员额。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府
相应照会。
Depuis que le poste est vacant, les fonctions correspondantes sont assurées par du personnel temporaire.
在该员额空缺期间,其职能一直
过使用临时资源加以履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。