Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动
动应同相关发展战略与目标协调一致。
笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。
联络地址告诉我Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动
动应同相关发展战略与目标协调一致。
Une action coordonnée est nécessaire pour soutenir ces pays dans leur effort.
需

协调
动支持这类国家
努力。
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调一致
反应。
Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.
消除此种威胁需
各级
联合、协调良好和有效
动。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个方面是关于需

一种协调
、多方面
方法。
Une taxe appliquée au niveau national et coordonnée au plan international sur les transports aériens.
在国内范围实
、在国际范围协调
空中旅
税。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致
回应。
Premièrement, une approche concertée et coordonnée sera nécessaire pour que ce mécanisme fonctionne efficacement.
第一,为使一个机制有效运作,必须
合作和协调一致
办法。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与协调
政策提高了安全理事会决定和
动
效力。
Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.
我们赞扬三个委员会以协同
方式每三个月向我们提供最新情况。
Il s'agissait d'une menace collective, exigeant une action internationale collective, concertée, coordonnée et globale.
恐怖主义是一种共同
威胁,为此必须
一种共同
、协同一致
和全面
国际对策。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执
伙伴协调其活动。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重
是,
协调
动并拥有明确
协调中心,以免分散努力。
Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.
我们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动。
Cette approche coordonnée optimise les ressources mobilisées et évite leur dispersion et les chevauchements d'activités.
这种协调一致
对策可确保已调集
资源发挥最大效用,并防止相互割裂和重复。
Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.
已经为工作人员考虑了一项协调一致
传播战略。
La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.
内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。
La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.
草拟报告
工作由平等机会办公室进
协调。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.
捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。