Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
错, 他确实说过,
是第二天他又改口了。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
错, 他确实说过,
是第二天他又改口了。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与种惯例
吻
。
En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.
所谓战略先发制人原则违背了扩散条约
精神。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述观点与该国其他司法管辖区法院作出
判决大相径庭。
Dans la pratique, cela contredit donc l'objectif du projet de résolution à l'examen.
因此,它实际上与正在讨论决议草案
目标是相矛盾
。
L'expérience des titulaires du mandat concernant les exécutions extrajudiciaires contredit totalement ce stéréotype.
法外处决任务执行情况则明显与这
传统看法相背。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段声称。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们词与也在犯罪现场
其他
人
词
相符
。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
这当然有违以色列表明放松边境封锁
意愿。
Toutefois, certaines déclarations publiques de responsables gouvernementaux ont contredit cette position.
然而,政府官员所作些公开发言却与这种立场有抵触。
Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.
书面答复第9段说,暴力“与严重
经济问题以及受教育程度低直接相关”,这反映了另
种定型观念,即,暴力是下层社会
问题。
Cette conclusion ne contredit pas les conceptions généralement admises à l'heure actuelle.
这个结论符普遍公认
概念。
Ce paragraphe contredit les faits mentionnés dans des documents officiels de l'ONU.
该段与联国正式文件内所提出
事实相矛盾。
Cette pratique, hélas courante, contredit l'ensemble des normes internationales et régionales ainsi que la jurisprudence établie.
遗憾是,这种做法很常见,违反整个国际和区域准则以及已经确立
判例。
Il est donc étonnant de voir à quel point le projet de résolution contredit ces déclarations.
因此,本决议草案与以上人士声明如此
同,是令人吃惊
。
Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre et joints à la communication.
提交人认为这说法与提交给移民部长并附在来文之后
心理检查报告
符。
En outre, l'alinéa en question contredit les alinéas qui les précèdent et qui les suivent immédiatement.
此外,有关段落还造成了与其前个序言段和后
个序言段
矛盾。
Nous pensons que le rapport du Groupe contredit les buts et intentions du Conseil de sécurité.
我们认为专家组报告背离了安全理事会
目
和意图。
En outre, la présence de ces institutions contredit le caractère intergouvernemental que l'on attribue à la Commission.
另外,这两个机构参与也与赋予该委员会
政府间性质相背。
Au cours du procès, elle n'a ni contredit ni rejeté le rapport de l'expert cité par la défenderesse.
在诉讼中,提交人对于被告提出专家报告既没有反对也没有质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。