Le Secrétaire d'État des États-Unis Colin Powell a terminé une mission essentielle dans la région.
美


科林·鲍威尔结束了对该地区极为重要的访问。
Le Secrétaire d'État des États-Unis Colin Powell a terminé une mission essentielle dans la région.
美


科林·鲍威尔结束了对该地区极为重要的访问。
Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.
捞的
种主要是沙丁
、鳕
类、马鲭、大
和鮟鱇。
Jusqu'à présent, quatre stocks de morue de l'Atlantique, colin du banc Georges, hareng de l'Atlantique, saumon de l'Atlantique, phoque marin, quatre stocks de baleine blanche, morue du Pacifique, morue charbonnière et hareng du Pacifique.
迄今为止有四个大西
鳕
种群、乔治斯浅滩青鳕、大西
鲱、大西
鲑
、格陵兰海豹,四个白鲸种群、太平
鳕
、裸盖
和太平
鲱。
M. Haneda (Japon) (parle en anglais) : Depuis que le Conseil de sécurité a tenu un débat public sur cette question la semaine dernière, différentes initiatives internationales ont été prises afin d'améliorer la situation au Moyen-Orient, dont la plus importante à été la visite du Secrétaire d'État des États-Unis Colin Powell.
羽田先生(日本)(以英语发言):自从安全理事会上周就本项目进行公开辩论以来,
际上作出了种种努力以改善中东局势,其中最重要的就是美


鲍威尔进行的访问。
Les représentants du Quatuor - le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies Kofi Annan, le Ministre russe des affaires étrangères Sergei Lavrov, le Ministre irlandais des affaires étrangères Brian Cowen, le Secrétaire d'État des États-Unis Colin Powell, le Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune européenne Javier Solana et le Commissaire européen aux relations extérieures Chris Patten - se sont réunis aujourd'hui à New York.
今天,四方代表——联合
秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美


科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事
专员彭定康——在纽约会晤。
Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).
此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西
蓝鳍金枪
和箭
由地中海渔委会53 负责管理。
Le Rapporteur spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec M. Colin Port, qui dirige l'enquête.
特别报告员会晤了领导这方面调查的Colin Port先生。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, S.E. M. Colin Powell.
我现在请美利坚合众


科林·鲍威尔先生阁下发言。
Ma délégation attend beaucoup des efforts du Secrétaire d'État américain, Colin Powell.
我
代表团期望美


科林·鲍威尔的努力。
Comme l'a fait remarquer récemment le Secrétaire d'État Colin Powell, il y a néanmoins quelques bonnes nouvelles.
如

科林·鲍威尔最近所说,有一些好的消息。
L'auteur de la communication est Colin Uebergang, citoyen australien, résidant actuellement à Brisbane dans l'État du Queensland (Australie).
来文提交人是Colin Uebergang, 澳大利亚公民,目前住在澳大利亚昆士兰州布里斯班。
Espérons que la visite de M. Colin Powell, Secrétaire d'État américain permettra d'aboutir à des résultats tangibles.
我们所希望的是,美


科林·鲍威尔的访问会产生一些显著结果。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire d'État des États-Unis, S. E. M. Colin Powell.
主席(以英语发言):我现在请美利坚合众


科林·鲍威尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Colin Powell, Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique.
主席(以英语发言):我请美利坚合众


科林·鲍威尔先生阁下发言。
M. Colin Powell, dans une déclaration récente, a évoqué un État palestinien, ainsi que l'occupation et les implantations israéliennes
科林·鲍威尔先生在最近的讲话中谈到巴勒斯坦
以及占领和定居点。
Comme l'a dit le 19 novembre le Secrétaire d'État des États-Unis, M. Colin Powell, il faut mettre un terme à cette occupation.
正如美


科林·鲍威尔先生11月19日所说,必须结束这一占领。
Plus tard, le Secrétaire d'État Colin Powell a également fait à Louisville (Kentucky) une déclaration très constructive et tout à fait pertinente.


科林·鲍威尔随后在肯塔基州路易斯维尔发表的声明也是非常具有建设性的、特别重要的。
Les récentes déclarations du Président des États-Unis George Bush et du Secrétaire d'État Colin Powell sur la question de Palestine sont extrêmement importantes.
美
乔治·布什总统和科林·鲍威尔

最近关于巴勒斯坦问题的谈话极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。