Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大
。
;(纸、画等的)边
;【建】
,
:





,范围,界限,环境,背景;作品的背景:
、摩托
的)
:


】蜂巢

,
式棚子:

】帆布吊铺Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大
。
Les principaux éléments du cadre ont déjà été amplement étudiés dans le détail.
已经详细讨论了这个
的关键内容。
Des cadres prévisibles et effectifs des partenariats sont nécessaires.
一个可预测的有效的伙伴关系
是必须的,当然对于多样性的认可也是重要的。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任的政策
。
L'Allemagne est convaincue que l'inclusion d'organisations de femmes sera particulièrement importante dans ce cadre.
德国认为,妇女组织的参与尤为重要。
Les textes ainsi arrêtés définissent le cadre dans lequel s'inscrivent les propositions faites ci-après.
这些议定案文为下达建议提供了一个
。
L'élaboration d'un cadre de référence international fait partie du projet « Mixte ».
“混合”项目的一部分正在制定国际基准。
Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
协调
和报酬制度将使提供额外服务成为可能。
On organise des débats entre jeunes dans le cadre des différents centres régionaux d'éducation.
各地区教育中心组织了青年辩论会。
Elle prévoit un cadre financier incluant des investissements additionnels en ces domaines.
该协议要求制定财政
,包括为这些地区追加投资。
Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.
该国各地的法律
仍然不健全。
Or l'emploi de ce personnel déborde largement le cadre qu'elle a fixé.
但是,目前利用这些人员的方式广泛得多。
Pour plus de précisions, on se reportera au chapitre III intitulé “Cadre budgétaire”.
详细情况见题为“预算
”一章。
D'où les incertitudes sur le statut de ces accords dans le cadre de l'AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产生了不确定性。
La même information devrait être communiquée aussi s'agissant des cadres stratégiques.
关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Un cadre d'accord sur cette question est à l'étude.
正在拟订一个这个问题上的谅解
。
Ces objectifs constituent les résultats finals auxquels le cadre de planification doit permettre d'aboutir.
这些目标构成规划
的“最终状态”。
Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.
建立良好劳资关系的支持
。
Néanmoins, il y a toujours place pour régler la question dans le cadre de l'Agence.
目前,在机构
内解决伊朗核问题仍有空间。
1 Interventions dans le cadre d'établissements ou par des services extérieurs.
由贷款机制和/或推广服务提供的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。