Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
恐怖主义继续残暴地杀害
辜平民。
可挽回;
情;Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
恐怖主义继续残暴地杀害
辜平民。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上的变化不大可能

警的情
下发生。
K. a été brutalement agressé par deux policiers.


群造成的混乱,他得以逃脱,并被送进医院。
La souveraineté et l'intégrité territoriale de notre pays sont brutalement violées par un État voisin.
我国的主权和领土完整正
受到一个邻国的野蛮践踏。
Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.
隆迪的出口商数量陡然减少。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打断了谈判的进展。
Il s'est brutalement élevé à 780 milliards de dollars, soit 2,6 % du produit national brut mondial.
其贸易额增至大约7 800亿美元,相当
世界国民总产值的2.6%。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些
受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。
Quinze des 70 otages ont été brutalement assassinés par les terroristes.
抓为
质的70
中,有15
被
情地杀害。
Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?
有哪个理事会或国际组织挺身而出以保护这个处
极端困境的政府呢?
Ce même jour, un rapatrié serbe de Klina, Dragan Popovic, a été brutalement assassiné.
就
当天,来自克利纳的一名塞族回返者Dragan Popovic惨遭杀害。
Premièrement, en novembre, les relations entre Kinshasa et Kigali s'étaient brutalement détériorées.
首先,11月时,金沙萨和基加利之间的关系已经急剧恶化。
Six représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont été brutalement assassinés le 26 avril.
红十字国际委员会的6名代表
4月26日被野蛮杀害。
En conséquence, le mouvement de baisse des dépenses militaires observé à l'époque du Sommet s'est brutalement inversé.
因此,首脑会议召开时看到的军费开支下降的情
现
已彻底扭转。
Les Palestiniens sont atteints lorsque, poussés par leurs chefs, ils attaquent brutalement et terrorisent des civils innocents.
巴勒斯坦
按照他们领导
的嘱咐残暴袭击和恐吓
辜平民时受伤。
Les manifestations en faveur de l'indépendance qui ont eu lieu à El Ayoun ont été brutalement réprimées.
发生
El Aaiún监狱的争取独立请愿遭到了残酷镇压。
Le 2 juin, l'éminent journaliste libanais Samir Qassir a été brutalement tué dans un attentat à la voiture piégée.
2日,黎巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
Le caractère régional du problème a une fois encore été illustré brutalement par les faits survenus l'année écoulée.
过去一年发生的事件再次直白地证明了该问题的区域性质。
Certains n'ont opposé aucune résistance, mais beaucoup se sont violemment débattus et plusieurs gardiens ont été brutalement assaillis.
这过程中他们有些
沉默寡言,但许多
进行了暴力抵抗,若干看守受到野蛮攻击。
Même si les urgences surviennent brutalement, les pays ou régions touchés se ressentent pendant longtemps de leurs effets.
尽管紧急情
总是突然暴发,但它们多数会对一个国家或一个区域中的生活留下长期的烙印。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。