La ville commence à bouillonner d'une activité commerciale et sociale croissante.
该城已开始繁荣起来,商业和社会活动日益增多。

,
腾, 冒
水泡:
水泡
泉水
腾, 激奋:
腾。
报纸La ville commence à bouillonner d'une activité commerciale et sociale croissante.
该城已开始繁荣起来,商业和社会活动日益增多。
Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.
我们坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏感

带来无法估量
后果。
Nous sommes d'accord avec le Secrétaire général lorsqu'il indique que le fait qu'on n'a pas réussi à apporter une solution juste et globale au conflit israélo-arabe qui bouillonne depuis si longtemps reste la principale cause profonde du sentiment de frustration et de l'instabilité qui règnent dans la région.
我们赞同秘书长
看法,即能公正和全面地解决长期恶化
阿以冲突仍然是沮丧和该地
不稳定
主要潜在原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。