Le serveur m'a remis la facture, un papier blanc rempli de chiffres.
服务员把账单递给我,一张写满数字
纸。

,
色
;近
色
羽毛
, 雪

发
葡萄酒
色人种
皙
;(由于激动或害怕而)面色发
;未被晒黑
汁 [用黄油和面粉调成
色调味汁]
霜
刃 [指刀剑, 与 arme à feu 相对]
合金, (做餐具用
)锡基合金
玻璃
色家电 [指冰箱、洗衣机等, 因
色外壳而得名]
色木
交易
光
噪音
色洗剂 [硷性醋酸铅液]
衣传教会会员
旗(投降)
, 雪



, 未经书写


纸张

一页
选票 [表示弃权]
, 无辜
无辜
有沾上什么污点。
有通常效果
, 形式上
结婚
诗句
声音;(由于害怕而)失真
声音
人居住
人
,
种人
; 

,
皇派
色
色
色彩
色 [如灰
色、黄
色、米色等]
色。
, 他就偏说黑。
纸黑字, 一清二楚。
色汤汁
色衣服
衣服
大褂 [指外科医生]
色颜料;
涂料;(涂墙
)石灰水;〈旧语,旧义〉(化妆用
)
粉
垩粉
, 间隔
行

)
粉病
色针织品及
色床上用品
总称
色织品商店 [出售
色针织内衣及床上用品]
葡萄酒;一杯
葡萄酒
葡萄制
葡萄酒
葡萄酒
色部分
, 蛋清
色家电
色
霜。
热状态
热情
血;〈转义〉榨光某人
钱财
枪, 放
炮
)
弹
色
色
照片

着

支票
着不写名字

证书上先签名
面包
皮肤
酒
血球
纸黑字
葡萄
印刷
色
老电影处理成彩色
色;
Le serveur m'a remis la facture, un papier blanc rempli de chiffres.
服务员把账单递给我,一张写满数字
纸。
L'autorisation d'engagement de dépenses est une solution d'urgence et non un chèque en blanc.
授权承付款项是应急措施,不是
支票。
D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.
另外,他也不属于以前处境不利者群体,因为他是一名男性
人。
Le Président Kirchner a demandé aux Casques blancs de participer à l'assistance humanitaire.
基希纳总统已经授权
盔人员参加人道主义援助。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加
会见是在8日,就在
宫。
Soixante-dix-huit pour cent sont noirs, 10 % blancs et 12 % appartiennent à d'autres catégories.
领土人口组成78%是黑人,10%是
人,12%是其他人种。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
色金属屋顶。
Ce livre blanc constitue notre cadre doctrinal en la matière.
法国相信,由于恐怖主义阴魂不散,我们
集体和单独努力必须是坚定、长期
,而且必须适应不断变化
威胁态势。
Le recours à des blancs d'équipement peut se révéler nécessaire durant les opérations de prélèvement.
有可能在化学品证据采集过程之中需要使用设备
档物。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行程
档物应以上述同样方法封存和包装。
Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.
该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现
政治目标。
Les participants arborent un ruban blanc pour signifier leur engagement.
参与者身披
缎带以表示他们
承诺。
Quelque 60 000 rubans blancs ont été distribués dans le cadre de la campagne.
作为该活动
一部分,大约发放了60 000条
丝带。
L'achèvement du livre blanc pour une Égypte compétitive s'est également poursuivi.
还完成了编纂
皮书
工作以促进埃及
竞争力。
Là, on lui a dit de signer une déclaration en blanc, ce qu'elle a fait par ignorance.
在那儿,她被要求签署一份
文件,她在完全无知
情况下签了名。
Deux séries de scrutins à blanc ont été organisées pour préparer les élections parlementaires.
为了筹备议会
选举工作,进行了两轮模拟选举。
Malheureusement, on a déploré des morts du côté des Noirs comme du côté des Blancs.
令人遗憾
是,黑人和
人均有人丧身。
Le Rapporteur spécial a reçu un exemplaire du livre blanc.
特别报告员收到了一份《
皮书》。
Livre blanc des territoires d'outre-mer du Royaume-Uni, annexe I.
《英国海外领土
皮书》,附件一。
Elle fournit une aide humanitaire directe ou par le biais des Casques blancs.
阿根廷或直接地或通过
盔提供了人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。