Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.
一些世界
出的科学家、工程师、医生、银行家和运动
出自巴基斯坦。
;
们称他们是“伦巴第高利贷债主”。
的债主 

滩捕捞鳕鱼的渔船
;
,掮客,中间
;
;Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.
一些世界
出的科学家、工程师、医生、银行家和运动
出自巴基斯坦。
D'après les enquêtes réalisées, les PME avaient besoin de connaître leur banquier et appréciaient les services personnalisés.
调查显示中小企业需要认识当地的银行业者并且重视个性化服务。
Le défendeur a payé ce banquier mais le demandeur n'a reçu aucun paiement pour les chaussures.
被告向该银行付了款,而原告没有收到鞋款。
Au Rwanda par exemple, les banquiers et les assureurs sont eux aussi considérés comme appartenant à cette catégorie.
例如,在卢旺达,除了传统的专业
以外,银行
和保险业
也被认为是专业
。
Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.
度来到纽约使我想起一句有关银行家的老话。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦私
银行家协会主席。
Le Groupe d'experts échange actuellement des correspondances informelles avec certains banquiers, chefs d'entreprises ou administrateurs de concessions minières.
专家组目前正在与一些银行业者、企业主或矿区管理
非正式交换信件。
La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.
该提案对银行家有利,但对银行业却十分不利。
Pour ce qui est des expéditions de marchandises couvertes par des lettres de crédit, la notification du banquier est essentielle.
关于信用证涉及的货物运输,通知银行是最关键的。
La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.
第三位顾问从银行家的角度提供了对电子商务和全球支付系统的看法。
Les prestataires de services aux entreprises devraient donc s'efforcer aussi de développer l'entreprenariat des banquiers et de les sensibiliser aux PME.
因此,商业发展服务供应商还应当旨在发展银行业者的创业职能(企业内部创业)并提高其对中小企业客户的认识。
Ainsi, les banquiers partent habituellement du principe que les intérêts versés sur les sommes épargnées constitueront toujours la principale incitation à l'épargne.
例如,银行业者通常假设对储蓄的兴趣一向都是
们储蓄的主要诱因。
Les bénéficiaires typiques sont des personnes des groupes de revenus les plus faibles qui seraient incapable d'obtenir un crédit du secteur banquier traditionnel.
为现有微型企业提供的贷款是用来购买工具、设备或补充周转资金,以帮助其扩展壮大,受益
主要是低收入
群,她们总是很难从传统银行部门获得贷款。
Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.
该网络是一个由公共官
、企业家、公司经理、银行家和跨国公司主管
组成的自我维持联合体。
Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.
第三位顾问花旗银行电子商务部的克劳迪娅·科里克女士从银行家的角度提供了对电子商务和全球支付系统的看法。
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui fait fonction de banquier pour les fonds administrés, a accepté de réduire ces coûts.
联合国开发计划署(开发署)作为支付资金的经手机构,已同意降低这些费用。
Contrairement à ces instructions, la première société a demandé au défendeur d'effectuer le paiement au profit de son banquier, qui avait acheté ses créances.
第一家美国公司违反它从原告收到的指示,指示被告向第一家公司的银行付款,第一家公司的银行购买了第一家公司的应收款。
Le réseau est un groupement autonome et actif de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.
这一网络是由政府官
、企业家、公司经理、银行家和跨国公司主管组成的,是一个自我维持和积极的联盟。
Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.
真正要负责的
是从我们国家盗取金钱和资源的银行家,而不是移徙工
。
Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.
世上似乎只有两种银行家:记忆短的银行家和没有记忆的银行家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。