Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向
捉摸不定,也可能阻碍投
。


机构
人, 投
者 法语 助 手Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向
捉摸不定,也可能阻碍投
。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
些措施都是为外国投
者发出
积极信号。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中国家
个主要投
国。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际投
者。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来
,
点意味着几个潜在
优势(贸发会议 2006a)。
Tous ces facteurs pourraient réduire l'intérêt des investisseurs pour les actifs financiers asiatiques.
所有
些因素都可缩小投
者对亚洲金融

胃口。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投
对应机构经常是在法律和经济方面势力很强
私人机构。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能
投
方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)
问题。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投
管理局还建立了投
服务机构核心网络。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
对于东道国和外国投
者都是重要
问题。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上
工业出口品是由外国投
者制造
。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
些组织了解当地实际情况,因此是可能
投
者与合作伙伴
富有经验
对话者。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.

战略同时涵盖本地和外国两类投
者。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投
者必须积极地履行应尽职责。
Au Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.
在博茨瓦纳,已确定了
项针对服装部门
投
者锁定战略。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我
比利时同事所言,
将提高此类国家对于外国私人投
者
吸引力。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
些事件迫使投
者逃离了电力行业。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投
者与接受国之间
争端有所增加。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新投
者
崛起并不那么热情。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要
源
私人投
者特别是跨国公司,是政府
天然伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。