Il aime regarder les films américains le week-end.
他喜欢在周末看
电
。
洲的
洲大陆
的; 
人的
式橄榄球
】(白天在外景地拍出的)夜景
洲人
洲人
人
个
人,我一点也
惊讶。
英语


英语,

英语。
家
;
列颠的,英
的;
的,法
人的;
的,德意志的;Il aime regarder les films américains le week-end.
他喜欢在周末看
电
。
Aux côtés de nos amis américains, nous déplorons la tragédie qu'a entraînée le cyclone Katrina.
我们也同
朋友一起,对“卡特里娜”飓风造成的悲剧,感到悲痛。
L'UE attend de nouvelles réductions dans les arsenaux russe et américain.
欧洲联盟期待俄罗斯和
能进一步削减武库。
Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的

女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。
Des scènes identiques se sont produites dans pratiquement l'ensemble du continent américain et des Caraïbes.
在几乎整个
洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
En conséquence, la délégation américaine souhaiterait étudier avec d'autres délégations la meilleure manière de procéder.
她因此期望与其他代表团合作,今后找出一个合理的办法。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了
的特征。
En vertu de ce traité, l'auteur a automatiquement perdu sa nationalité tchécoslovaque en devenant citoyen américain.
根据
项条约,提交人在获得

籍即自动丧失了捷克斯洛伐克
籍。
Des scientifiques canadiens, américains, britanniques et mexicains participent à ce projet.
加拿大科学家正在与墨西哥、大
列颠及北爱尔兰联合王
和
科学家合作。
Les Samoans américains utilisent très souvent l'avion comme moyen de transport.
属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓风和热带风暴对
属萨摩亚构成很大的威胁。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
属萨摩亚官员若干年来一直维持
个立场。
À l'invitation du Président, M. Corbin (îles Vierges américaines) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Corbin博士(
属维尔京群岛)在请愿人专席就座。
Voir «Observations du Gouvernement de Colombie sur l'existence du droit international américain».
参看“哥伦比亚政府对
洲
际法之存在的看法。
Quelque 47 millions d'Américains parlent une langue autre que l'anglais chez eux.
近4 700万
人在家里说英语之外的一种语言。
La délégation américaine aimerait avoir des détails sur ces tentatives et leur bilan.

代表团如能收到关于
些尝试及其结果的资料,将
胜感激。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

实行禁运的唯一目标,就
实现古巴亟需的变革。
À cet égard, nous saluons le travail de l'Organisation des États américains (OEA).
在
方面,我们赞赏
洲
家组织(
洲组织)的工作。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与
洲
家组织协作,支持海地的选举进程。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的
同胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。