Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界对这一不幸事件作出了令人极其钦佩
反应。
壁画Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界对这一不幸事件作出了令人极其钦佩
反应。
Jusqu'ici, elle s'est admirablement acquittée de ses tâches.
迄今为止,它已经极其出色地执行了其任务。
C'était un plaisir d'accomplir cette mission admirablement préparée.
非常
兴能够开展这次准备良好
任务。
Je suis heureuse de dire que le Groupe de travail a admirablement relevé le défi.
我
兴地报告,这两个
作组令人敬佩地完成了任务。
Et le Bureau politique des Nations Unies y parvient admirablement.
联布政治处在这一方面
作值得赞扬。
Nous félicitons la MINUK qui, sous la direction de M. Kouchner, s'est admirablement acquittée de son énorme tâche.
我们赞扬科索沃特
团在库什内尔先
领导下令人敬佩地进行其艰巨
作。
Il s'agit là d'une tâche extrêmement difficile, et les troupes de l'Union africaine s'en sont admirablement acquittées.
这是一项极为艰巨
作,非盟部队
表现令人钦佩。
Je tiens également à féliciter votre prédécesseur qui a admirablement conduit nos travaux lors de la cinquante-neuvième session.
我还要祝贺你
前任以令人赞佩
方式指导了第五十九届会议期

作。
Nos collaborateurs travaillent admirablement bien ensemble sur le terrain, ce qui permet d'harmoniser nos travaux, un élément crucial.
我们在实地
人员一起完成非常出色
作,这确实是和谐最重要
地方——即在实地。
Je me félicite, au nom de ma délégation, qu'aujourd'hui Mme McAskie ait été remplacée si admirablement par Mme Jane Holl Lute.
我谨代表我国代表团对简·霍尔·卢特女士钦佩地取代她表示非常
兴。
Telle qu'elle est actuellement rédigée, l'introduction s'acquitte admirablement de sa modeste tâche et n'appelle que quelques légères modifications de style.
现有
导言出色地完成了它
并不重
任务,只需作些文体上
编辑加
。
Ses groupes de travail se sont admirablement acquittés de leurs fonctions malgré toutes les contraintes qui pèsent sur leurs ressources.
贸易法委员会各
作组在资源十分有限
情况下履行职责,值得赞扬。
Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.
西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队
过渡,并以可赞扬
方式,一般地满足了维持和平
需求。
Un examen des aspects positifs de cet important document montre à l'évidence qu'il a contribué admirablement à sensibiliser davantage l'opinion sur les questions intéressant les femmes.
此刻对这一重要文件
积极方面
审查,揭示了它最强烈
特点是它对提
对妇女问题意识
杰出贡献。
L'ONU et la communauté internationales se sont parfois admirablement illustrées en faisant face aux conflits et en sauvant des vies avec courage, intelligence, dévouement et compétence.
有一些令人钦佩
事例表明,联合国和国际社会勇敢、明智、执著和干练地应对冲突,并挽救
命。
Je voudrais saluer la vision que le Secrétaire général, M. Kofi Annan, a admirablement développée dans le rapport qu'il nous a soumis : « Dans une liberté plus grande ».
秘书长在他向我们提交
“大自由”报告中阐述了他
远景,令人赞赏,我谨就此向他表示祝贺。
Le personnel de la Mission, qui était de douzaines de nationalités différentes et spécialisé dans des domaines très divers, s'est acquitté admirablement de sa tâche dans des circonstances difficiles.
联危核查团
作人员来自数十个
国家和
作领域,他们在困难
环境中作出了值得赞赏
贡献。
Elle s'acquitte déjà admirablement de ce rôle, mais ne pourra aller de l'avant que si les États Membres soutiennent ses activités en mettant à sa disposition les ressources nécessaires.
发组织已在令人钦佩
发挥这一作用,但只有所有成员国都通过提供必要
资源支持本组织,本组织才能继续发挥这一作用。
Le personnel qui est au service du Groupe de travail s'est admirablement acquitté de sa tâche malgré les fortes pressions dues à la charge de travail et des effectifs absolument insuffisants.
作组承受着巨大
作压力,现有人员编制严重不足,但它现有
作人员仍然勤奋
作,成绩可敬可佩。
Nous rendons hommage pour leur dévouement, leur courage et leur professionnalisme aux hommes et aux femmes qui ont participé et participent encore admirablement aux opérations de maintien de la paix.
我们赞扬在维持和平行动中提供并继续提供出色服务
男女们
度
专业精神、献身精神和勇气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。