Ne refusons pas ce débat a priori.
不要
 地拒绝这个问题。
地拒绝这个问题。
 天地,
天地, 
 地;从理论上说;凭理性地
地;从理论上说;凭理性地
 来证明
来证明

 ;理论上
;理论上 ;凭理性
;凭理性


 推理
推理
 ;
; 入之见,
入之见,  见, 偏见
见, 偏见 入之见;有偏见
入之见;有偏见Ne refusons pas ce débat a priori.
不要
 地拒绝这个问题。
地拒绝这个问题。
Il refuse a priori toute proposition.
原则上他对所有建议一概拒绝。
L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.
从表面上看,选择战争似乎更 一些。
一些。
L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.
其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内 多元化问题。
多元化问题。
Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.
这种想法须被打上了
 偏见
偏见 烙印。
烙印。
Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.
许多其他人对于新政府都有类似 正面印象。
正面印象。
D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.
首 ,预算问题不能从一开始
,预算问题不能从一开始

 束缚手脚
束缚手脚 掣肘。
掣肘。
Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.
理论上评估案件 复杂程度4和证人
复杂程度4和证人 数目。
数目。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它们并非由关于国家责任 次要规则推论界定
次要规则推论界定 。
。
Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.
按假设 情况确定一个日期将是危险
情况确定一个日期将是危险 。
。
Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.
换言之,全球化并不是独立于人类设置 结构而事
结构而事 或不可避免地存在。
或不可避免地存在。
La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.
产品范围应全面,不
 地设定任何例外。
地设定任何例外。
Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.
我不是法官,我不会随意判定任何人有罪。
Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.
不能给予某一种利用方式这种

 优
优 地位。
地位。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何
 性
性 怀疑,在意识形态上也没有任何
怀疑,在意识形态上也没有任何
 性
性 憎恶。
憎恶。
Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.
以色列人试图事
 对调查团杰出国际人士
对调查团杰出国际人士 品格提出质疑。
品格提出质疑。
Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.
这要求开放思想,不应当在一开始 排除任何选择。
排除任何选择。
Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.
医疗系统和医生中 性别和种族偏见也对少数民族妇女造
性别和种族偏见也对少数民族妇女造 了不利影响。
了不利影响。
Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.
士兵报道,他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。
Nous pensons que le Conseil doit évaluer ces situations sans a priori et en respectant certains principes.
我们认 ,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。
,安理会应按照原则,以无偏见方式评估此类事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。