Cecilia hace un resumen de lo que ha visto.
Cecilia对他看到
东西做了个概括 。
特点讲了讲.
之,
而言之:
之, 你是不想来.
化Cecilia hace un resumen de lo que ha visto.
Cecilia对他看到
东西做了个概括 。
Por favor, haz un resumen esquemático de las eras prehistóricas.
请做
个史前时代
图解摘要。
¿Quién quiere hacer un resumen sencillo de esta película?
谁能做
个
部电影
介?
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加详细
信息介绍资料,现在正在分发。
Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.
下文对“评语”栏中提出
要点进行了归纳。
En resumen, no basta con disponer de una política en favor de la juventud.
只是有
青年政策是不够
。
Este resumen serviría de base al informe sobre el período de sesiones.


结将构成
届会议报告
基础。
El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.
工作组协商
致达成
结论
结如下。
En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.
表4列出征聘运动初步调查结果
概要。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表
概要。
El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.
农发基金主席对讨论作了
结。
A continuación se resumen brevemente las conclusiones y recomendaciones de la Comisión.
委员会
调查结果和建议将在下文
要阐述。
En el cuadro 5 se presenta un resumen de las cinco simulaciones.
表5对此五种模拟情况作了概述。
En el párrafo 12 infra figura un resumen de las principales recomendaciones de la Junta.
下文第12段摘述了审计委员会
主要建议。
En el sitio Web del Instituto hay resúmenes de las deliberaciones.
讨论摘要刊登在训研所
网站上。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
En resumen, el futuro de la humanidad depende de los niños.
而言之,人类未来在儿童。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
介中显示
是该公司直接雇用
职工人数。
A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF.
下面概述儿童基金会
评论、意见和后续说明。
En el párrafo 8 infra figura un resumen de las recomendaciones de la Junta.
委员会
建议摘要载于下文第8段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。