Además, Bangkok es el centro de las actividades políticas, comerciales, industriales y culturales.
曼谷也是
、商业、工业和文化活
的中心。

:
.
针,
策:
针,总
策.
针,教育
策.
针,外交
策.
团结的
针.
式,
法:
;从事
交易.


的,
策的, 谨慎的, 有礼貌的, 因婚姻而有


的
学;
,经
学;Además, Bangkok es el centro de las actividades políticas, comerciales, industriales y culturales.
曼谷也是
、商业、工业和文化活
的中心。
Por consiguiente, las políticas públicas tuvieron un impacto limitado sobre la reducción de la pobreza.
其结果是,公共
策只能对减贫产生有限影响。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提出了各项原则和
策建议。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其
过渡过程中取得稳步大胆进步。
Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.
双
的好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大的
影响力。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些

面取得的进展,包括这些
策的影响。
Dichas leyes y políticas nacionales deben elaborarse con la plena participación de los pueblos indígenas.
这些
策和法律应在土著人民的充分参与下制定。
Además, el Gobierno está elaborando una política nacional de seguridad alimentaria.
此外,
府目前正在拟订一项国家粮食安全
策。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或
压力。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们表现出
意愿并发挥领导作用。
La Junta Ejecutiva no era el foro adecuado para esta discusión política.
执
局不是进
这一
性讨论的合适场所。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放
策的性质在最近几十年发生了变化。
Obviamente, hay importantes desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación que debemos encarar.
显然,存在着
策、组织和财
面的重大挑战,需要加以解决。
Nuestra política social cuenta hoy con siete capítulos. Permítaseme mencionarlos.
今天,我国社会
策有七大支柱,我谈谈其中部分内容。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于
意愿。
Se basen en prácticas óptimas en vez de en teorías académicas o políticas.
立足于最佳的做法,而不是学术理论或
理论。
Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.
他们指出,可信的选举有助于稳定
局势。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各
严厉交相指控,使原来不断的
两极化更趋严重。
El multilateralismo eficaz es el sello de la política exterior de la Unión Europea.
有效的多边主义是欧洲联盟对外
策的特点。
Los documentos de políticas se promulgarán cuando se aprueben.
这套
策和程序批准后将予颁布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。