Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和者不愿在这种环境下提供贷款。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
者利用信用评级作为判别债
贷款价格的一种因素。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来者对海地的信心的政治气氛。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,者越有可能收回贷款,提供贷款的风险越小。
Supóngase que el inversionista extranjero X originario del país desarrollado A ha invertido en la empresa Y en el país en desarrollo B.
假设来自发达家A的外
者X在发展中
家B
兴建了Y企业。
Los países en desarrollo se han convertido no sólo en importantes destinatarios de la inversión extranjera directa, sino también en notables inversionistas internacionales.
发展中家已变得非常重要,不仅作为外
直接
的目的地,而且也作为值得注意的
际
者。
En algunos países en desarrollo, especialmente los países menos adelantados, la percepción de un alto grado de riesgo desestimula a los inversionistas extranjeros.
认为若干发展中家、特别是最不发达
家存在高风险的观念使外
者裹足不前。
También se han reducido los requisitos para la concesión de licencias a inversionistas extranjeros, lo que ha facilitado la inversión en las empresas.
对外的许可证要求也有所降低,使得企业更容易获得
。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的者提供廉价信贷。
Por otra parte, no hay acuerdo sobre la medida en que se deben cubrir los riesgos de los inversionistas privados en proyectos de infraestructura.
此外,对于应在何种程度上免除私人基础设施项目者的风险,尚未达成一致意见。
Una reputación de integridad -solidez, honradez, respeto de normas y códigos- es uno de los bienes más valorados por los inversionistas y las instituciones financieras.
正直的声誉——稳健、诚实、遵守标准和准则——是者和金融机构最为看重的财富之一。
En las economías en que los delitos económicos y financieros se aceptan socialmente como hecho habitual, la confianza de los inversionistas legítimos se ve gravemente disminuida.
在经济和金融犯罪司空见惯的经济体中,合法者的信心受到严重损害。
Tales programas facilitan la continuidad de las inversiones y respaldan las actividades de los inversionistas en los países en desarrollo y los países con economía en transición.
这类方案促进了进一步并支持
者在发展中
家和经济转型
家的活动。
Es de esperar que al entablarse prontamente un diálogo entre emisores e inversionistas se agilice la rehabilitación de los deudores y se restablezca el acceso al mercado.
预计发行人和人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。
En esos países, los esfuerzos por atraer inversiones extranjeras directas se ven obstaculizados la mayoría de las veces debido a la ausencia notoria de inversionistas nacionales dinámicos.
吸引外直接
的努力常常由于发展中
家显然缺乏具有活力的
内
基础而受到损害。
Las obligaciones soberanas, como por ejemplo, los bonos son frecuentes en los mercados de capitales y demuestran que la demanda y la confianza de los inversionistas son grandes.
主权债务,例如债,在
本市场很普遍,显示出
者对此有强烈的需求和信心。
Las pequeñas y medianas empresas (PYME), tradicionalmente consideradas como el motor del crecimiento económico en los países en desarrollo, tienen dificultades para atraer inversionistas y acceder a la tecnología.
D.4. 通常被认为是发展中家经济增长的发动机的中小企业难以吸引
者并获得技术。
En la esfera legislativa, en los últimos tiempos se han promulgado leyes fundamentales para asegurar la existencia de un entorno favorable para el sector privado y los inversionistas externos.
在立法方面,为确保存在有利于私营部门和外者的环境,最近颁布了若干重要法律。
En los últimos tres años inversionistas privados han invertido más de 3.000 millones de euros en producir energía a partir del viento, el agua, el sol y la biomasa.
过去三年,私营者已
入30多亿欧元利用风力、水力、太阳能和生物质能生产能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。