Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.


审查不应指责和坚持己见。
信仰或意见方面)不让步
,不
协
. 
意见)不能容忍
.
)要求苛刻
.
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.


审查不应指责和坚持己见。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不
协
态度,当地安全状况益发恶劣。
Hasta ahora, la postura intransigente adoptada por los dirigentes grecochipriotas en las deliberaciones de la Unión Europea ha imposibilitado el éxito de los esfuerzos de esa organización.
由于希族塞
领

欧盟谈判中持着毫不
协
立场,欧盟
努力至今没有成功。
En consecuencia, insto a Vuestra Excelencia a que vele por la aplicación del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas de conformidad con el Acuerdo de Argel, que lleva su firma, pues Etiopía ha mantenido y sigue manteniendo su posición intransigente desde hace casi dos años.
因此,
敦促你作出努力,按照你签署
《阿尔及尔协定》,适用《联合国宪章》第七章,因为埃塞俄比亚
过去近两年
时间里一直采取并继续维持顽固立场。
Asimismo, aunque pueden llegar a ser despiadados, utilizan la violencia de manera selectiva con objeto de deshacerse de aquello que les impide obtener ganancias, en particular para eliminar a sus rivales (por ejemplo, en las guerras de pandillas), eliminar amenazas (por ejemplo, mediante el asesinato de personal de los órganos represivos o magistrados) o eliminar obstáculos (por ejemplo, mediante el asesinato de empresarios intransigentes que se resisten a la infiltración por los grupos delictivos organizados). En raras ocasiones, este tipo de violencia delictiva entraña el uso indiscriminado de la violencia contra civiles inocentes.
同样,虽然它
可能很残忍,有时选择使用暴力来排除异己(例如黑帮火拼)、消除威胁(例如杀害执法
员或法官)或清除阻碍(例如杀害反对有组织犯罪集团渗透
难以操纵
商
)来成功地获得利益,但这种犯罪暴力很少会不分青红皂白地对无辜平民使用暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。