Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,88.2
是不
。
Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,88.2
是不
。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外还有有关吸收能力不
辩论。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国不地一直处于冲突后局势之中。
Ello demuestra que es innecesaria la “declaración de riesgo excepcional”.
这一点表明,“作出特别危险宣布”是没有。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其是,“此人为之作战一方”一语没有
。
Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.
再者,《约》
缔约国之间没有
分歧,已经使《
约》受到损害。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不受伤。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无具体说明哪些
款是不容减损
。
En el párrafo 2 del proyecto de artículo 7 la palabra “impacto” es innecesaria y confusa.
7
2款草案中,“影响”一词既不
,也会引起混淆。
Estos son gastos innecesarios.
这些是不开支。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
时对这种文件作交互参照,以尽量避免不
重复。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义
战争中没有“赢家”,只有更多无谓
牺牲。
Se ha sugerido también que se suprima el requisito temporal por estimarse innecesario, resultando entonces aceptable el enunciado.
另据建议,时间因素是不,应予删去,这样一来措词就变得可以接受。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无,也不符合几个责任制度
规定。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》四
规定,禁止采用故意造成不
痛苦
武器、射弹或材料。
El estudio pretende contribuir a esta labor evitando la repetición innecesaria de mandatos y actividades ya existentes y en curso.
这项研究旨有助于这个努力,同时避免重复现有
和正
进行
任务和活动。
La expulsión no tenía que ser ejecutada con severidad excesiva ni violencia o con daño innecesario para el extranjero implicado.
执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不伤害。
De definirse en el artículo el “lugar de recepción” y el “lugar de entrega”, toda referencia a “lugar” resultará innecesaria.
如果1
列入“收货地”和“装货地”
定义,则就没有
提及“地点”。
No debe imponer cargas innecesarias a los Estados Partes y debe ser compatible con los actuales procedimientos de presentación de informes.
这种机制不应该给缔约国带来不应有负担,并且应当符合现行报告程序。
En muchas respuestas recibidas se ha considerado innecesario el párrafo 2, pero esta opinión no se ha sustentado con más argumentos.
所收到
多项答复中,
2款被认为是不
,但是没有对这一意见作出进一步说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。