La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地

位代表组成的。
种的,
样的; 不止一个, 几个: 


国人民之间的团结.
→ 分化,多样化
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地

位代表组成的。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国
通讯社众说不一。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在
个
面都发生了巨大的变化。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我们要努力发展和加


国人民之间的团结.
Ese es un asunto diverso al que estamos tratando.
那件事与我们谈的不是一个问题.
En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语
有不同的音乐类型。
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样的水果。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交部长陪同总统出访好几个国家。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地
的作家被邀请参加。
Podrían haber evitado la muerte de millones de personas en diversos conflictos.
它本可以避免数百万人死于不同的冲突之中。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了
自的民族事业。
Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.
埃及在
级采取了若干主导性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府
订了
种总体上激励企业家精神的措施。
Diversos marcos de colaboración y un sistema de remuneración permitirán proporcionar servicios adicionales.
协调框架和报酬
度将使提供额外服务成为可能。
A diversos niveles, los países desarrollados han elaborado un gran número de proyectos muy importantes.
发达国家还在不同程度上发起实施了许多大项目。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些
面的问题。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种
法。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。