Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.
世上无
事,只怕有心
。

, 艰
:
地,艰
地。 
.
做斗争.
, 分析
, 同
作斗争.
题,
境, 障碍:
设置障碍. 
, 设置障碍





;
;

;Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.
世上无
事,只怕有心
。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个
要想克服前进道路上


需要有毅力
。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
一个顽强

不会在
面前低头
。
Sobre las dificultades que ya existían ha caído ahora otra nueva.
除了原本

外,现在又增加了一个新

。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服开始阶段所特有

。
Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国
民有充分
信心克服一切
。
Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视
需要勇气.
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何
找到一位实施那项任务
使者。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大
一点
你何必要叫苦。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统
结构正在迅速改变,这既
机会,也
挑战。
Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.
没有发现申诉
遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些
,但他认为这
长期
腰疼造成
。
Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.
专家认识到这方面存在
。
Las economías menos adelantadas y las nuevas economías de mercado de Europa experimentan graves dificultades.
欧洲较不发达经济体和新兴市场经济体面临严重挑战。
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样

。
Así pues, este aspecto del proyecto no suscita dificultades sino de carácter puntual.
在这方面对草案没有什么异议。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重
财政
。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
La creación de empleo plantea dificultades en casi todos los países miembros de la CESPAO.
创造就业机会
西亚经社会所有成员国面临
重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。