No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个做出决定。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个研究得还
深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的上没有而且
能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们是针对象征、而是针对
而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决的方法有着多方面的
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。