No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然这
是你的错,但也
是
们的错。
国面

九百六十万平方公里.
懂,
理解
可理解的, 费解的
词
词
看见;No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然这
是你的错,但也
是
们的错。
Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.
们做了一个透彻的研究一遍更好的理解这个问题。
Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话的目的是让
们明白当前这场斗争的重要意
.
No comprendo el significado exacto de esa frase.

是很清楚这个句子的意思。
Comprendí que el caso había perdido su encanto.
已经明白,这事情已没有吸引力了。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们的本质。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
们无法理解他的表现会如此恶劣。
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
明白是怎么回事,可是说
清楚。
No comprendo lo que dice este gringo.

明白这些外文在讲什么。
Sólo el tiempo le hizo comprender el verdadero sentido de la vida.
只有时间能让他理解生活真正的意
。
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了解人物的心理。
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Elaborar programas multisectoriales de prevención, que comprendan componentes de asistencia letrada, salud y asesoramiento.
发展多部门预防计划,包括司法援助、卫生和咨询服务。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得的成功,对此
可以理解。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也包含头几年的中等教育。
Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.
只有这样,
们才能够理解事实。
Al mismo tiempo, comprendemos las dificultades con que tropieza el Tribunal en este sentido.
与此同时,
们了解前南问题国际法庭在这方面遇到的困难。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都
含经常预算拨供的资金。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更好地了解最惠国待遇免除的发展和制度影响。
Se recibieron 12 respuestas, una de las cuales comprendía las opiniones de 26 Partes.
收到了12份答复,其中一份载有26个缔
方的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。