Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作
评论员常常参加节目。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作
评论员常常参加节目。
La Comisión de la Unión Europea asiste a las reuniones en calidad de observador permanente.
欧洲联盟委员会以常驻
员身份出席会议。
El 39% de la población indígena entre 5 y 24 años no asiste a la escuela.
至25岁的土著人口有39%没有上学。
Le asiste un buen médico.
一位好医生给他看病。
Asiste como observador, pero sin voto
他作

员参加, 没有表决权.
La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.
美
大使馆也
帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
监督方面母亲有优先权,而
监护方面父亲有较多的权利。
En la República Srpska hay 39 instituciones preescolares, que emplean a 435 maestros y a las que asiste el 3% de los niños.
斯普斯卡

,
有39所学前教育机构,儿童入学率
3%,雇佣教师435人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是
不歧视的基础上举办的。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传统的政策体系当今已走向衰落,而这招致了不
的行
。
No asiste a la mujer empleada en el sector no estructurado de la economía el derecho a la licencia de maternidad que reconoce la ley.
非正规部门的女雇员不享有法定的产假权利。
La comunidad internacional asiste impasible a los asesinatos e injusticias, lo que ha alentado a Israel a intensificar su brutal campaña contra los civiles palestinos.
际社会对谋杀
种种不公正现象无动于衷,让以色列对巴勒斯坦平民的暴行不断升级。
La Oficina asiste regularmente a las reuniones de los grupos de trabajo encargados de redactar la legislación y, con frecuencia, es invitada a emitir su opinión.
办公室定期出席参与法规起草的工作组会议,并且经常应邀发表意见。
Además de atender sus problemas médicos, el centro también asiste en el proceso de integración, incluido el aprendizaje del idioma local y la obtención de empleo.
除了矫正其缺陷之外,该中心还协助就地安置,例如学习当地语文
觅职。
La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito.
援助或协助、指挥
控制、或胁迫另一
的
家,其所负责任,是以知道该
际不法行
的情况
条件。
La urbanización es tan rápida que las ciudades no pueden absorber toda la nueva mano de obra y por ello se asiste al fenómeno de la pobreza urbana.
城市化速度如此之快,以致于城市无法吸收所有新生劳动力,因此就出现了城市贫困现象。
También quisiera reiterar que, con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de que disponemos, no invitaré individualmente a los oradores a tomar asiendo a la mesa del Consejo.
我还愿重申,
了最佳利用时间,我不准备一一邀请发言者
安理会议席就座。
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa.
委员会主席团成员有主席、三名副主席、报告员
当然代表,参加主席团会议的东道
代表。
Se asiste a la Unidad de Investigación Financiera de la Fiscalía General de la República, en solicitar información a las instituciones fiscalizadas sobre operaciones activas o pasivas relacionadas con actividades terroristas.
协助

检
院金融调查组,要求金管机构提供与恐怖活动有关的主动或被动交易。
Además, asiste a los principales festivales y mercados internacionales de cine y en los mismos distribuye anualmente un Catálogo General de Producción, que incluye películas apoyadas por el Estado y productores privados.
它的代表还出席了
际主要电影节
市场,每年分发“作品总名录”,其中包括
家
私人制作人投资的电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。