Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公
。


努力来履行自己
责任.Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公
。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国
女性种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重
错误,当然要受批评.
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责
近在阿富汗境内
袭击行动。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础
增长对于完成我们
任务来说,至关重要。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,他正躲藏在


中。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对
民
暴行
又一个例子。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担
复杂任务。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重
努力。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪
模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断
进程,但同时也是一个紧急
进程。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯罪
问题感到关切。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心
是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪
实施者也做出了十分严厉
判决。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛
失败,决不能再出现这种情况。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪行
受害人获得赔偿也很重要。
Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?
二. 在达尔富尔犯下
罪行是否构成灭绝种族罪行?
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。