Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝行径。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然要受批评.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪行的受害获得赔偿也很重要。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀。
Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.
行为如果在武装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯罪的问题感到关切。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
是针对平民的暴行的又一个例子。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在方面作出了重大努力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现种情况。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的来说,至关重要。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。