La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.
生活其实很简单。做了决

要回头。
后退一步.
决
允许历史向后倒退.
后排座位.
已经翻过了山.
要朝后看. 

谊由来已久.
迟, 倒拨
仅
迟
, 慢
, 陈旧
, 缺钱
La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.
生活其实很简单。做了决

要回头。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我
决
允许历史向后倒退。
Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗憾
是,核武器国家违背了他
承诺。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出石油换粮食丑闻
阴影是重要
。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃
容忍
是一夜之间
能做到
事。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我
会走回头路。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当局在三年前开始为该镇供电。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他
履行这些光荣
承诺,
要退缩。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一下总体情况
时候了。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.
回顾以往,我
必须适当认知联合国
这项成
。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他
决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦
过去。
La respuesta se encuentra en la Carta que, 60 años atrás, estableció las Naciones Unidas.
对这个问题
回答载于60年前建立本组织
《宪章》中。
Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.
这样做将是一种严重
倒退,而且在法律上也是站
住脚
。
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我
愿回头复议。
Su amistad viene de muy atrás.
他

谊由来已久。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难
是放手,而是学会重新开始。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我
还要向近几个星期来遭受
幸损失
其各自家属表示慰问。
Para algunos de los habitantes de Kirguistán muchas de las dificultades y vicisitudes han quedado atrás.
对吉尔吉斯斯坦
一些人民而言,许多艰难困苦已经过去。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也
日子,一去
复返了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。