Adrian verpasste sein Flugzeug, weil der Zug Verspätung hatte.
阿德里安错过了他
飞机,因为火车晚点了。
身,
;(物体)
,

身。
当,相称
。
;
...
意,讨人喜欢
行为早就
我不高兴了。
等
)传
;<奥>等候,等待奥>地区>
个上午都在等你。

,
相称
准确配
,接
,嵌如
宜,

态度不
。

;
当
,恰当
鞋子

应

应,

;
,相符,相当于;
,完善
,极好
;
用,
,
宜;
后;
组
,
结
,
联
;
用于;
,相称Adrian verpasste sein Flugzeug, weil der Zug Verspätung hatte.
阿德里安错过了他
飞机,因为火车晚点了。
Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.
他
DNA和犯罪现场发现
一致。
Wenn ihr weiter so trödelt,verpassen wir den Zug.
(口,贬)你们再这样磨蹭下去,我们就要赶不上火车了。
Die Augen passen sich dem Licht an.
眼睛
应光线。
Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?
您猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?
Er gab als Grund für seine Verspätung an, dass er den Bus verpasst habe.
他指明他迟到
原因是错过了公交车。
Eine ältere Dame passte auf die Kinder auf.
一个年长
女士照看孩子们。
Dein Benehmen passt mir schon lange nicht.
你
行为早就
我不高兴了。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这里非常匹配。
Der Deckel passt nicht auf den Kasten.
这个盖子和这个箱子是不相配
。
Das passt mir nicht in den Streifen.
这不
我
意。
Ihr Kleid und ihre Schuhe passen im Farbton genau zusammen.
你
连衣裙和鞋子在色彩上十分搭配。
Sie hat immer Angst, dass sie etwas verpassen könnte.
她一直害怕她会错过什么。
Das passt nicht in mein Programm.
这不符
我
打算。
Er hat den letzten Zug verpasst.
他错过了最后一趟火车。
So ein Benehmen passt sich nicht.
这样
态度不
。
Er verpasste den günstigen Zeitpunkt.
他错失了良机。
Dieses Kleid passt überhaupt nicht.
这件衣服根本不
身。
Die Handschuhe passen.
手套大小
。
Das Kleid passt nicht.
这件连衣裙不
身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。