Du willst doch nicht am Ende gar ...
(口)总不见得要...吧。
Du willst doch nicht am Ende gar ...
(口)总不见得要...吧。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
们却也搞得太过分了!
Der mittlere Teil des Bratens ist noch nicht ganz gar.
烧烤中部还没完全烤熟。
Ich möchte es halt gar zu gern!
我简直是太喜欢了!
Das ist noch ganz und gar unbestimmt.
还完全没有确定。
Gegen ihn kann ich gar nichts machen.
我毫无办法。
Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
再小心都不为过。
Die Sache ist gar nicht so einfach!
事情根本不是那么简单!
Er ist gar nicht mehr er selbst.
完全变了样.
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完全不赞成种做法(或态度)。
Er wußte aber auch rein gar nichts.
(口)可是什么都不知道。
Dieser Mensch ist heute gar nicht genießbar.
(口,谑)今天
脾气真叫人吃不消。
Er macht gar nichts von sich her.
丝毫不炫耀自己。
Dieses Material (Diese Tatsache) beweist gar nichts!
个材料(
个事实)什么也证明不了!
Er gibt gar nichts (viel) auf sich.
毫不注意(很注意)自己
外表。
Ich habe dieses Buch gar zu gern.
我可太喜欢本书啦。
Du hast hier gar nichts zu schnüffeln!
儿没有
管
事!
In dieser Hinsicht habe ich gar keine Sorgen.
在方面我根本不担忧。
Ich kann mich (gar) nicht lange aufhalten.
我(绝)不能久留。
Du hast mir gar nichts zu verbieten.
没权利禁止我干任何事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。