Das alte Foto erinnert mich an unseren tollen Urlaub.
这张老照片让我想起我们美好的假期。
出,
;
接,联系上;
,
约意识
,感觉
,

;
约感
,感知,预料;
,使回忆起来;记住,记忆,回响,回忆,想起来Das alte Foto erinnert mich an unseren tollen Urlaub.
这张老照片让我想起我们美好的假期。
Er behält das alte Fotoalbum im Regal, um Erinnerungen zu bewahren.
他把那本旧相册留在书架上,以保存回忆。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(的情况)。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆这件事。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆起的一切。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还
约记得),他过去是个钳工。
Kannst du dich an deinen Schulkameraden in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想起来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。