Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别
议
临时议程应与召开
议
通知一并分送各
国。

词:
,
议;
大
;
;
;
;Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别
议
临时议程应与召开
议
通知一并分送各
国。
Eine schwerfällige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.
一个庞大而静止不变
议程导致辩论重复进行。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.
主席届时
把除名申
列入委
议程。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事
来说,正在越来越多地将非洲所关切
问题置于业务第一线和安理
议程
中心。
Neue Vorschläge stehen auf der Tagesordnung.
新建议已列入议程。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.
极端重要
是,大
应继续其改革努力,以期使其议程更合理化。
Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
安排工作、通过议程和分配项目:总务委

报告(第21条)。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
通过议程和安排工作:总务委

报告(第21条)。
Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
安排工作、通过议程和分配项目:总务委

报告(第21条)。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.
通过议程和安排工作:总务委

报告。
Dieser Punkt befindet sich weiterhin auf der Tagesordnung und wird nach Eingang einer Notifizierung durch einen Mitgliedstaat behandelt.
此项目仍保留在议程上,一俟接获
国通知即予审议。
13. beschließt, den Unterpunkt "Rohstoffe" unter dem Punkt "Makroökonomische Grundsatzfragen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在大
第五十九届
议临时议程题为“宏观经济政策问题”
项目下,列入题为“商品”
分项目。
Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung enthält nur diejenigen Gegenstände, deren Behandlung in dem Antrag auf Einberufung der Tagung vorgeschlagen wurde.
特别
议临时议程应以
求举行特别
议时提
审议
项目为限。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别
议期间,补充项目表上
项目和增列项目,得以出席并参加表决
成
国三分之二多数
决定增列入议程。
Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften.
那一天发生
事件,及其在全球产生
震憾,在今后相当时间里将一直在议程占据重要位置,并深深铭刻在我们
记忆里。
Die Kommission für Friedenskonsolidierung wird Angelegenheiten behandeln, die auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats stehen und ihr vom Rat vorgelegt werden.
建设和平委
将审议安全理事
提交给它
安理
议程上
任何事项。
Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.
任何提
列入议程
项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。
Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der sechsundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung noch fasst.
本项目是否列入第五十六届
议临时议程,视大
第五十五届
议可能采取
任何行动而定。
Dieser Punkt, den die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung noch nicht behandelt hat, befindet sich weiterhin auf der Tagesordnung der genannten Tagung.
此项目尚未经大
第六十届
议审议,但仍保留在该届
议
议程上。
Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der einundsechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung noch ergreift.
此项目是否列入第六十一届
议临时议程,须视大
第六十届
议可能采取
任何有关行动而定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。