Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
但能力建设方面的
来
助量仍然令
关切。

。
国
助。[die] 


助;
助组织,慈善机构,救济机构;
国,国
;

Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
但能力建设方面的
来
助量仍然令
关切。
Der Auslandshilfe wird auch weiterhin eine bedeutende Rolle bei der Entwicklungsförderung zukommen, insbesondere in denjenigen Ländern, denen es nicht gelungen ist, Privatkapital anzuziehen.
在支助发
方面,特别是在支助不能吸引私
资本的国家从事发
方面,
来
助继续发挥重大作用。
Um die Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung zu bewältigen, müssen die Länder sektor- und themenübergreifende Verhandlungen führen, die Bereiche wie Auslandshilfe, Technologie, Handel, finanzielle Stabilität und Entwicklungspolitik umfassen.
要应对可持续发
的各种挑战,各国必须跨越不同的部门和问题进行谈判,包括
、
术、贸易、金融稳定和发
政策等。
Die Kommission für Nachhaltige Entwicklung erkannte an, dass die weitere erfolgreiche Umsetzung des Aktionsprogramms ein Tätigwerden aller Partner auf folgenden Gebieten erfordern würde: Förderung eines günstigen Investitionsklimas und eines günstigen Umfelds für Auslandshilfen, Mittelbeschaffung und Finanzierung, Transfer umweltverträglicher Technologien, wie im Aktionsprogramm festgelegt, sowie Kapazitätsaufbau, namentlich im Bereich Aus- und Fortbildung, Bewusstseinsbildung sowie Auf- und Ausbau von Institutionen.
可持续发
委员会认识到若要进一步成功实施行动纲领,需要所有合作伙伴在下列各领域采取行动:为投资和
部
助创造有利的环境,调动资源和融资,按照行动纲领转让无害环境的
术,以及能力建设,包括教育、培训、提高认识和体制发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。