Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
他对他
学生提出严格要
。

很
。
学生提出严格要
。
赔偿。

低
就
;
,庄重
,稳重
,认真
;
Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
他对他
学生提出严格要
。
Die Redaktion dieses Buches nimmt viel Zeit in Anspruch.
这本书
编纂需要很多时间。
Darf ich Sie einige Augenblicke in Anspruch nehmen?
我可以打搅你一会儿吗?
Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
这本书并
试图面面俱到。
Dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht.
这家旅馆设备齐全讲究、服务周到。
Es nimmt mir viel Zeit in Anspruch.
这占用我很多时间。
Sie hat Anspruch auf umfassenden Schutz und umfassende Unterstützung.
家庭有权利得到广泛

和支持。
Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
本报告提出
方案并非详尽无遗。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
残疾人有权获得法律

,
受这种干预或攻击。
Ich ermutige sie dazu, diese Verfahren auch weiterhin in Anspruch zu nehmen.
我鼓励他们继续使用这些程序。
Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.
我鼓励会员国利用这种援助。
Sie hat Anspruch auf eine Rente.
她有权享受退休金。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段
土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要
正式得到承认。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他
要
有什么根据?
Mäßige deine Ansprüche!
降低一下你
要
吧!
Er stellt große Ansprüche.
他要
很
。
Sein Anspruch besteht zu Recht.
他
要
是正当
。
Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.
本报告明确指出了许多这样
机会,并鼓励所有相关各方利用现有
援助。
Macht der verletzte Staat die Verantwortlichkeit eines anderen Staates geltend, so zeigt er diesem Staat seinen Anspruch an.
援引另一国责任
受害国应将其要
通知该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。