有奖纠错
| 划词

Permítaseme aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Sr. Kofi Annan por su excelente labor en la dirección de las Naciones Unidas en estos difíciles años.

让我借此机会感谢科菲·安南先生年来从良好工联合国经历了变幻莫测的种种风波

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otacusta, otacústico, otalgia, OTAN, otañez, otaria, otario, otate, otayo, otear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

En resolución, la borrasca del retablo se acabó, y todos cenaron en paz y en buena compañía, a costa de don Quijote, que era liberal en todo extremo.

戏台风波终于平息,大家一起客客气气地吃饭,唐吉诃德也显得格外慷慨,支餐的全部费用。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

La verdad que el año pasado, cuando se armó todo el lío del burofax y todo eso sí que lo estaba, sabía lo que tenía que decir y estaba convencido.

去年,发生解约风波之后,我已经知道自己要说什么,也相信自己会离开。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

¿Ahora, en medio del ruido, con 50 000 dudas, con mensajes, algunos certeros y otros absolutamente inventados, con informaciones que tienden a buscar más el escándalo que dar detalles de lo que realmente ocurrió?

这一片嘈杂中,有5万个疑问,有许多消息,有些是正确的,有些完全就是编造的,有许多信息只是为造成风波,而不发生的事情进行详细报道?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Nunca fue tan difícil mantener una monarquía, vivir constantemente cuestionada desde fuera y desde dentro, porque cada elemento noticioso que alimenta el escándalo no hace más que socavar el camino que tiene ella por recorrer.

延续君主立宪制并不困难,但受到内外不停的质疑,因为每一个新闻点都可能引起风波,这就会动摇她今后要走的路。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque a ella, el efecto que causaban sus encantos en este caso, más que complacerla la dejaba atónita, su madre pronto le dio a entender que la posibilidad de aquel matrimonio le agradaba en exceso.

虽然从这场风波足以想见她的诱人的魅力,她可并不因此得意,反而感到惊奇,她的母亲不久又跟她说,他们俩是可能结婚的,这叫她做母亲的很喜欢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otólogo, otomán, otomana, otomano, otomí, otomía, otoñada, otoñal, otoñar, otoñizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接