有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas han seguido realizando esfuerzos para establecer la Comisión Internacional Independiente de Investigación con el fin de investigar el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano Hariri, de conformidad con la resolución 1595 (2005).

联合国继续努力建立国际独立调查委员会,根据第1595(2005)号决巴嫩前总理哈里里进行调查。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de febrero, el Secretario General informó a los miembros del Consejo de Seguridad de su decisión de enviar a Beirut un equipo encabezado por Peter Fitzgerald (Irlanda) para que examinara las pruebas disponibles y realizara investigaciones en relación con el asesinato del ex Primer Ministro Hariri.

18日,秘书长通知安理会成员说,他决定派遣由彼得·茨杰拉德(爱尔兰)率领小组前往贝鲁特,审查所获证据,并前总理拉克·哈里里被害一事进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Permítame que comience expresando, en nombre de todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme, la profunda conmoción y enorme tristeza que nos ha producido el asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, un estadista dedicado a la paz y la unidad nacional que gozaba del más profundo respeto.

首先请允许我代表裁军谈判会所有代表团,斯里兰卡深受尊敬、献身于和平和国家统一政治家拉克什曼·卡迪尔加马尔外交部长表示深感震惊和悲痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰, 以… 为主要组成部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Unos momentos tras el asesinato de César, Roma estaba en pánico.

凯撒后不久,罗马陷入恐慌。

评价该例句:好评差评指正
siele2

Fragmento cuatro En estos años, hubo un momento de esperanza que duró hasta el asesinato del primer ministro.

片段四 这些年,有过片刻的希望,一直持续到宰相

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Lejos de abrir una oportunidad para la paz, como muchos esperaban, el asesinato del líder Hamás, Yahiya Sinwar, parece haber recrudecido la ofensiva israelí en Gaza.

哈马斯领导人叶海亚·辛瓦尔的许多人所希望的那样打开和平的机会,反而加剧了以色列对加沙的攻势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的, 以到达先后为序, 以德报德,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接