有奖纠错
| 划词

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,为了追赶紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议够提供帮助发展中国家开始追赶发达国家的机会,使它们也够享受新闻和通信技术带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复原, 复杂, 复杂的, 复杂的心理, 复杂的一事, 复杂化, 复杂精细, 复杂精细的, 复杂劳动, 复杂性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Se dedica a perseguir a los niños con una escoba.

他会用一把扫孩子。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Una noche nos persiguieron unos fugitivos a mi amo y a mí con piedras y palos.

一天晚上,有几个逃犯用棍棒和石头主人和

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando estuvo seguro de que sólo lo perseguía el eco de sus pisadas, aminoró el ritmo.

直到确定卫兵的脚步声已歇,才放慢行走的速度。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Generalmente sueñan con ser perseguidos por un animal, una persona, o algo que no pueden identificar.

他们一般会梦见自己被动物、一个人或者他们无法辨认的东西

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Agarré a mi amiga de la mano y eché a correr detrás de él para devolvérsela.

抓起朋友的手,赶紧跑起来他,想要把东西还给他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le hice señas con la mano para que regresara, mientras avanzaba lentamente hacia los perseguidores.

向他挥手,他慢慢地走向者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con cada paso, se preocupaba más y más de si Eurídice venía detrás de él.

每走一步,他就加担尤丽黛丝是否在他。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Anoche soñé que me perseguía un duende con cabeza de pastel.

昨晚梦见自己被一个饼头精灵

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los perseguían… Y al que agarraban lo golpeaban y le cortaban el fleco.

他们他们… … 无论他们抓住谁,他们都会殴打他并剪掉他的刘海。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pensé que lo perseguía algún salvaje, o que se había asustado al ver alguna bestia y corrí hacia él para socorrerle.

以为有野人在他,或者给什么野兽吓坏了,急忙迎上帮助他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es muy fácil no tener el tiempo para hablar, para ponernos al día. Sí, ponerse al día, efectivamente.

没有时间说话,赶上是很容易的。是的,确实在

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

9 仇敌说,上,要分掳物,要在他们身上称要拔出刀来,亲手杀灭他们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros.

8 你们五个人要一百人,一百人要一万人,仇敌必倒在你们刀下。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.

而当它流着血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来那些前来侵犯茅屋的饥饿的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A algunos, en nuestra mente, nos persiguen entre 10 y 20 osos al día. Nuestro sistema no está hecho para eso.

们中的一些人,在们的印象中,每天被 10 到 20 只熊们的系统不是为此而设计的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel, que había descendido del estribo, afligido, corrió y alcanzó el ramo que la joven le tendía, con el cuerpo casi fuera del coche.

已经跳下踏板的内维尔没有办法,只好拼命,好不容易才拿到姑娘,几乎探身车外递给他的花朵。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y partiéronse, y el terror de Dios fué sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no siguieron tras los hijos de Jacob.

5 他们便起行前往。神使那周围城邑的人都甚惊惧,就不雅各的众子了。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Los tres soldados estuvieron algunos minutos dando vueltas por allí, buscando a los jardineros, y después se marcharon tranquilamente tras el cortejo.

" 你们不会被砍头的!" 爱丽丝说着就把他们藏进旁边的一个大花盆里。那 三个士兵到处找,几分钟后还没找到,只得悄悄地自己的队伍了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando había puesto el bote a toda marcha y comenzaba a desesperar, ellos me vieron a mí, al parecer, con la ayuda de su catalejo.

满帆全速前进了一阵子,就开始感到绝望了。然而,正当此时,他们好像在望远镜里发现了们。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

他认识每头兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印野兔,靠着大熊践踏过的树叶踪大熊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


副署, 副业, 副翼, 副院长, 副长官, 副职, 副职领导人, 副主席, 副总统, 副作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接