El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还生,里面还。
¿Te gusta el budín o el chocolate?
你喜欢吃布丁还巧克力?
¿Quieres más a papá o a mamá?
你更喜欢爸爸还妈妈?
Nos veremos a la hora de siempre.
咱们还在那个老时间见面。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家关系还那么紧张。
¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们住青年旅馆,还馆?
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但我还继续学习。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还个孩子。
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
他虽然有病,还去上班了.
Bebida por bebida, me gusta sangría más.
各种饮料里我还最喜欢果酒。
Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我英语词汇量还。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还干点别更为有益事情。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还用信用卡?
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还没有超过他。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还有事可干。
¿Qué quieres para la cena, cordero o pollo?
你晚饭想吃什么?羊肉还鸡肉?
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子买一套还租一套。
Dudamos entre ir en autobús o en taxi.
我们拿不准坐公交还打去。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管他时间紧,还来帮助我们了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还个迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗体还是由于发烧而发作。
¿Prefiere pagar con tarjeta o en efectivo?
您是刷卡还是现金?
¿Eres de aquí? ¿O eres de Argentina? ¿O eres de Uruguay?
你是本地人吗?还是阿根廷人?还是乌拉圭人?
¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?
对你来说,单独居住比较好,还是和父母一起,还是共享公寓呢?
¿Cuál te gusta más? ¿La azul o la amarilla?
你更喜欢哪?的还是黄的?
Es decir, seguiremos trabajando exactamente igual, como lo hemos hecho siempre.
我们还是一。
Entonces, esta es la nueva de ahora.
目前这本还是新的。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
El mismo chico vuelve a levantar la barra.
还是那人再次举起杠铃。
¿Te animarías a viajar a la Luna o a Marte?
你想去月球还是火星?
Tío Vernon seguía mirando a Harry, que intentaba mantener su expresión neutra.
维能姨丈还是瞪着哈利。
Oye que yo no me quiero morir virgen.
我可不想到死还是处女。
Con un agua tan turbia, nadie podrá ver el lodo.
脏成这样子,不刷还是不行。
Bien, pues durante este año todo queda igual.
在今年,还是一切旧的。
¿O solo debemos confiar en los libros de historia?
还是只要相信史书就好了?
La inteligencia artificial es una herramienta más.
人工智能还是另一种工具。
Grau se plegó a las exigencias de su esposa.
葛劳还是接受了妻子的要求。
¡Es la primera vez que veo una carrera como esta!
我还是第一次见到这样的跑道呢。
¿Empujar a un anciano a las vías del tren o matar a diez perros?
把一老人推向火车轨道还是杀十只狗?
Es mejor que lo haga la máquina.
还是用机器来做披萨比较好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释