有奖纠错
| 划词

Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.

危地马拉的提案。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会缔约国的表现。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos los esfuerzos del Secretario General en ese sentido.

秘书长作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.

阿富汗马耳他参与委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Deseo expresar mi profundo agradecimiento a todos los patrocinadores.

谨向所有提案国表示深切

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

励加强南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.

各方显示的灵

评价该例句:好评差评指正

Además, damos las gracias a los países que patrocinaron el proyecto de resolución.

提出该决议草案的国家。

评价该例句:好评差评指正

Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.

重申他的意见和想法。

评价该例句:好评差评指正

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴就发展主题同时开展动的举措。

评价该例句:好评差评指正

En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.

特别他开始的联合国改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, quisiera expresar nuestro agradecimiento por los resultados del documento final.

首先还要对结果文件的结局表示

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.

会议对事务厅维护网站的努力表示

评价该例句:好评差评指正

Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.

各国代表对秘书处提供的文件表示

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos esos esfuerzos, que tienen por objeto promover un consenso sobre un programa de trabajo.

为促进达成工作方案共识所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

还要秘书长提出令人舞的报告。

评价该例句:好评差评指正

Toma nota con reconocimiento de la Declaración anexa a la presente decisión.

地注意到本决定附件所列《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.

菲律宾对会员国积极参加本次公开辩论深表

评价该例句:好评差评指正

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面且有益,与会者对此非常

评价该例句:好评差评指正

Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.

此外,高度你任命的协调员的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nefa-, nefandario, nefando, nefariamente, nefario, nefasto, nefato, nefel-, nefelibata, nefelina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Agradezco tus elogios, pero todavía estoy dudando entre la traducción y la dedicación a escribir.

我很感谢你,但是我仍然在翻译和写作之间犹豫。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

El propio gobierno celebró al principio la consagración literaria de su héroe.

一开始政府还颇为,认为英雄终于奉献出一部文艺作品了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El concepto original fue desarrollado en Italia, donde los helados son apreciados y disfrutados de manera especial.

最初概念在意大利开发,那里冰淇淋受到特和享受。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Unwin, su compañero, se sacó la pipa de la boca y emitió sonidos modestos y aprobatorios.

同伴昂温把嘴里咬着烟斗取下来,谦恭地发出一些表示声音。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lotario alabó su buena determinación y dijo que él, por su parte, ayudaría a levantar tan ilustre edificio.

洛塔里奥对安塞尔莫好主意表示,并说将帮助安塞尔莫建立起这座丰碑。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que te daba así como mucho margen y valoraba tu trabajo. La verdad es que le cogí mucho aprecio.

她会可能地给你多些利润,也会工作。事实是,她表达了许多

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

La llevó con éxito en el torneo de Kenilworth, siendo felicitado calurosamente por la Reina-Virgen en persona.

曾经穿着它在肯尼尔沃斯比武大会上获得过巨大成功,由此而受到沃尔金皇后本人亲自大加

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月

Además valoró las últimas medidas implementadas por el oficialismo tras las PASO.

还对STEP之后执政党采取最新措施表示

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Yo mismo no siento la menor inclinación por ningún trabajo y menos aún por esa clase de trabajos, que enumera.

我本人对各种所谓勤劳并没有好感,尤其对像你那些勤劳更是一点好感也没有。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Eres muy modesto. Todos los profesores elogian tu dedicación a la lectura, incluso, a la escritura, en una y otra lengua.

你真很谦虚。所有老师都你对文学专心致志,甚至也对你写作有加,在两种语言上都是。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y, claro, cuando nos sentimos cómodos y apreciados, somos más propensos a gastar en lo que nos sugieren.

当然, 当我们感到舒适和受到时,我们更有可能按照建议花钱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es verdad que en un tiempo no estuve nada mal, pero ahora no puedo pretender ser nada fuera de lo común.

从前也确有人过我美貌,现在我可有敢说有什么出众地方了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diego amaba su pintura y era su mayor admirador, pero por el contrario Frida fue la mayor crítica de su marido.

迭戈很喜欢她画,是她最大者。但是与之相反是,弗里达是她丈夫最大批评者。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Admirables como tema para el observador, excelentes para descorrer el velo de los móviles y de los actos de las personas.

而观察家对于这种温柔情话,却是——因为它对于揭示人们动机和行为是再好不过东西了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A menudo pensamos que la felicidad consiste en obtener algo, pero los estudios muestran que suele surgir al apreciar lo que se tiene.

我们时常认为,快乐在于得到东西,但是研究表明,当我们我们所拥有东西时,快乐由此出现。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Apreciar lo que te ofrecen es de ser agradecido, pero no te empapuces ni comas a toda velocidad como una vacaburra mal alimentada.

别人给你提供美食是很领情,但是你不要胡吃海塞,也不要吃得太快,就像没吃过好东西一样特别没有教养。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Justó muy ruinmente el señor don Fulano, y dio el sayete de armas al truhán, porque le loaba de haber llevado muy buenas lanzas.

某人参与比武极其卑劣,把自己战衣送给了骗子,因为那个骗子

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " Esa secretaria no es ninguna tonta, se hace la mosquita muerta delante del jefe para ganar su aprecio" .

比如:“那个秘书不是傻子,她让死人飞到老板面前, 博取

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Somos, además, una nación respetada y apreciada en el mundo y con una profunda vocación universal, imprescindible para promover nuestra cultura y defender nuestros intereses en un mundo global.

此外,在世界上,我们也是一个受到尊重和国家,我们具有深刻共同使命意识,这对促进我们文化和捍卫我们在全球世界中利益至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Barry tenía decorada su mesa —dijo Ana, que no estaba privada del todo de la inteligencia de la serpiente—, y el ministro le hizo un cumplido por ello.

“巴里夫人装饰了她桌子,”安妮说,她并没有完全失去蛇智慧,“部长对此表示。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nefridio, nefridióporo, nefrita, nefrítico, nefritis, nefrocele, nefrocistitis, nefrocito, nefrodínico, nefrolitíasis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接