Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Las metas fiscales seguirán orientadas a niveles de sostenibilidad durante todo el nuevo proyecto.
财政标将仍然致力于在整个期间使财政维持在可持续水平上。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外部财政援助。
El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.
东帝汶政府决定提供适度财政援助。
Cuarenta y ocho países Partes de África pidieron apoyo financiero con este fin.
非洲国家缔约方为此要求财政支助。
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas.
合国行政和财政业务效率。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源重要性。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成立了可持续财政工作组。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创一个因素。
Los donantes podrían prestar apoyo financiero a una cooperación de esa índole.
捐助者可以为这种合作提供财政支助。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起了严重财政问题。
Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas.”
合国公共行政和财政方案。”
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Haití requiere de la coo-peración internacional en términos de asistencia financiera y técnica.
海地需要财政和技术援助方面国际合作。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处财政资源。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。
Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil.
在该年以前,财政期间为一个历年。
Entre los desafíos financieros figura la capacidad de respuesta rápida.
快速反应能力是财政方面挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度增加扶贫资金投入。
La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.
积极的策要加力提效。
Los ingresos fiscales han aumentado a 20,4 billones de yuanes.
收入增加到20.4万亿元。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019度预算的8倍。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的策要更加积极有。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的策要提质增效、更可持续。
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今支出超过23万亿元,增6.5%。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
Por lo que aquí el estado de las finanzas públicas del país es clave.
所以在这方面,国家的公共状况是关键。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均补助标准增加30元。
La vicepresidenta cuarta y ministra de Hacienda y de Función Pública, María Jesús Montero.
第四副首相兼部和公共服务部部,玛丽亚·赫苏斯·蒙特罗。
Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.
积极的策要适度加力、提质增效。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。
La hacienda central aumentará en gran medida las inversiones en dichos centros, mientras que las territoriales intensificarán su correspondiente apoyo.
中央大幅增加对高职院校的投入,地方也要加强支持。
Milei celebró el superávit fiscal por cadena nacional.
米莱庆祝全国连锁店盈余。
España vende sus paisajes y también su política fiscal.
西班牙出售其景观和策。
El Tesoro calcula que ese día se quedaría sin dinero.
部计算出那天它会用完钱。
La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.
部重申这是基于团结。
Y eso lo dice el mismo Ministerio de Hacienda.
部自己也是这么说的。
Eso sí, recuerden que Hacienda se lleva su parte.
当然,请记住部也占有其份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释