有奖纠错
| 划词

Todos compartimos las culpas por los problemas.

我们大家都因问题而得咎。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado que la subasta electrónica inversa puede tener muchas ventajas.

据认为,电子逆向拍卖有着益处。

评价该例句:好评差评指正

Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.

其余10项建议已被纳入维和部工作计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.

尽管缺点,但联合国已证明是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los numerosos problemas, debemos establecer prioridades entre diferentes cuestiones, esferas y objetivos.

的挑战中,我们必须分清问题、领域和目标的轻重缓急。

评价该例句:好评差评指正

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民的这些关切是正当的,而且也是本组织目前面临的问题密不可分的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los principios que figuran en los documentos antedichos han quedado reflejados en la Constitución.

《宪法》体现了载于这些文件的原则。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh no estuvo exenta de tropiezos ni demoras.

伊赫达成的谅解的执行工作遭遇困难和拖延。

评价该例句:好评差评指正

Es importante subrayar que sobre el mercado del trabajo de Bosnia y Herzegovina pesan muchos problemas.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动力市场面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起争议的概念,类似的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.

这是我们面对前方危险,捍卫我们共的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.

《千年宣言》通过以来出现的情况要求我们采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todo ello, en algunos países se ha logrado contar con coordinadores que reúnen las competencias necesarias.

虽然上述困难,但还是有一些国家的两性平等问题协调员的职务级别得到提升。

评价该例句:好评差评指正

En esas actividades intervienen muchas y distintas organizaciones, prioridades, grupos de presión, calendarios, fuentes de financiación y limitaciones de recursos.

这些活动牵涉许多不的组织优先事项、支持群体、时标、供资来源以及资源限制等方面。

评价该例句:好评差评指正

En demasiados países, los sistemas de salud debían hacer frente a numerosas dificultades, no existían o estaban a punto de desmoronarse.

太多国家没有应对挑战所需要的卫生系统,或者卫生系统濒于崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Las próximas negociaciones patrocinadas por la Unidad Africana deben dar lugar a un acuerdo definitivo que resuelva los problemas de Darfur.

由非洲联盟主办的,即将举行的谈判应就围绕达尔富尔的问题达成最终的解决协议。

评价该例句:好评差评指正

La puesta en práctica del enfoque participativo en el marco de los experimentos de ordenación de los bosques plantea numerosos retos.

管理林区的实验中使用参与办法带来了挑战,其中主要之一是如何使有关的利害关系方参与管理方案。

评价该例句:好评差评指正

Es claro que una de las principales dificultades que enfrentamos en el logro de la reforma es la reestructuración del Consejo de Seguridad.

显然,调整安全理事会是改革道路上的重大困难之一。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

现行条约漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrepticio, arrequesonarse, arrequin, arrequín, arrequintar, arrequive, arrestado, arrestar, arresto, arresto domiciliario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精

Estamos a tiempo de frenar varias de las amenazas, que enfrenta la humanidad.

还有时间来阻止人类面临诸多威胁。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su alma estaba inquieta por tanta injusticia y dolor.

灵魂为诸多不公与痛苦而困扰。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

¿Habéis visto alguna de las películas de las que hablamos hace unos días?

看过前些天谈论诸多电影中其中一部吗?

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

A lo largo de miles de años, los calígrafos chinos han creado numerosas obras maestras.

几千年里,书法家创作了诸多传世名作。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

El concejo se acabó como muchos en el mundo.

会议就这样结束了,就像世界中诸多会议一样。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

¿Sabéis en qué se inspiraba Leonardo Da Vinci para muchos de sus cuadros?

知道列奥纳多·达·芬奇诸多画作都是从何取得灵感吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.

但也不除这是流亡生涯中诸多幻想中迫害之一。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

即使在今天,它仍是研究和阐释诸多学科重要参考资料。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El día del almuerzo estaban ya aturdidos por las dudas.

到与总统共进午餐那天,夫妻俩已经因为诸多疑问而感到茫然了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Messi además agradeció al Barcelona todas las oportunidades de crecimiento que tuvo, tanto profesional como personal.

梅西还感谢巴萨给予诸多专业和个人方面成长机会。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Varios críticos y biógrafos plantean diferentes fechas que van desde 1592 hasta 1597.

诸多批评家和传记作者给出了不同日期,从1592年到1597年都有。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.

作品被重新创作,以向诸多著名画家致敬,如毕加索,达利以及培根。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el piso a cuadros en muchas de sus obras, Vermeer demuestra su maestría en la perspectiva y el escorzo.

诸多作品中都有棋盘式地板,维梅尔展现出对透视法和缩短法掌握。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Y después de esto, desgranaba una por una todas las bastantes razones que tenía para no querer casarse.

然后就把自己不想结婚诸多理由一一说了出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La motivación se ve afectada por un gran número de factores, y en cada persona se manifiesta y mantiene por diversas causas.

动力受到许许多多因素影响,会在每个人身上显现并且由于诸多原因,能够保持下去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Descubrieron que hay un patrón distinto de estructuras de fluidos turbulentos cercana a la ecuación de Kolmogorov escondido en muchas pinturas de Van Gogh.

发现,在梵高诸多画作中,隐藏着一种与柯氏方程相湍流结构模式。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Un país cuyo propio imperio ha superado las pruebas del pasado, y que ha cambiado por completo el curso de la historia de toda América.

这是一个已经战胜了过去诸多考验帝国,并且已完全改变了整个美洲历史。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Las democracias en el mundo están expuestas a muchos riesgos que no son nuevos; pero cuando hoy en día los sufren, adquieren una particular intensidad.

世界上民主国家一直以来都面临着诸多风险;但是如今面对难题时,展现出了特殊坚韧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

Y en mi caso, como estudiante de bachillerato, pienso en todos los jóvenes que lo pueden hacer y en lo mucho que podemos aprender de vosotros.

,一名高中生来说,想到了所有能够做到这些高中生,想到了能够从身上学习诸多品质。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este espectacular palacete modernista reúne mucho del encanto de Ronda, los patios, la mezcla de estilos históricos y un alucinante balcón que se abre al tajo del río.

这座精美现代主义宫殿汇集了龙达诸多魅力,庭院、历史风格融合以及通向河谷迷人阳台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接