有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清一点,现在时间已经不早。

评价该例句:好评差评指正

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于种严重依赖气候条件的活动来说,清楚地认清些变化并找到解决方法至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目的,建议努力教育民间团体的成认清国际恐怖主义的威胁并掌握打击此种威胁的方法和手段。

评价该例句:好评差评指正

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当的决策机构及过程题,认清所涉社区的利益。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条的规定,第三条除其他方面外还要求缔约国认清并消除报酬不平等的内在起因,例如基于性别的工作评断,或认为男女之间存在生产率差异的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


马尔代夫的, 马尔代夫人, 马尔萨斯人口论, 马尔维纳斯岛, 马耳他, 马耳他的, 马耳他人, 马粪纸, 马蜂蛰了我一下, 马夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

Procura saber el jardín, y cuando te pasees por ahí sabré que está solo el baño, y te daré mucho dinero.

设法认清花园的位置。每当散步的时候,我就知道只有一个人在囚牢,我就会给很多钱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo segundo, has de poner los ojos en quien eres, procurando conocerte a ti mismo, que es el más difícil conocimiento que puede imaginarse.

二,应该认清自己到底是什么人,尽力做到有自知之明,这是最难能可贵的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora se ha empoderado del tema y se encuentra compartiendo en sus redes sociales sus experiencias con la esperanza de que otras mujeres se puedan ver reflejadas en sus vivencias, puedan reconocerse y buscar atención especializada.

现在,她在这个问题自己力量, 并在她的社交网络分享她的经历, 希望其他女性能够从她们的经历中看到自己的影子,认清自己并寻求专业护理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


马厩, 马具, 马距, 马科的, 马克, 马克思列宁主义, 马克思列宁主义的, 马克思列主义者, 马克思主义, 马克思主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接