有奖纠错
| 划词

Le envidio por la colección de libros que tiene.

我真羡慕.

评价该例句:好评差评指正

Nuestra biblioteca tiene sobre quinientos mil libros.

我们图书馆大约有五十万

评价该例句:好评差评指正

Con un acervo total cercano a los 32 millones de volúmenes, en los que se realizan alrededor de 80 millones de consultas por año.

它们总共接近3 200万册,查询率约为8亿次。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en colaboración con el PNUMA, se restableció la biblioteca del ONU-Hábitat como colección separada y ubicada en la biblioteca principal de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.

另外,在与环境规划署合作下,重新设署图书馆,作为设在联合国内罗毕办事处主要图书馆一个具有单独图书馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comunidad, comunidad autónoma, comunión, comunismo, comunista, comunistoide, comunitario, comúnmente, con, con-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––No puedo comprender que se descuide la biblioteca de una familia en tiempos como éstos.

“我有现在这样日子过,自然不好意思疏忽家室。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es la biblioteca más grande de Latinoamérica y contiene el acervo histórico y cultural de todo Brasil, con más de 8 millones de ejemplares.

它是拉丁美洲最大图书馆,有整个巴西历史和文化遗产,超过800万本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde muy pequeña demostró su gusto por los libros, descubrió todo género conocido en su momento gracias a la basta biblioteca que poseía su abuelo.

从很小时候起,她就表现出对书籍,多亏她祖父丰富,她遍览当时所有著名流派。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Puso la biblioteca a su disposición para que continuara sus estudios mientras le hacían justicia. Cayetano lo oyó, con interés pero sin ninguna, ilusión. .

阿夫雷农西奥收拾了一下室, 以便在他受审理时继续他研究工作。诺兴致勃勃地听他讲, 但是不抱任何幻想。阿夫雷农西奥收拾了一下室, 以便在他受审理时继续他研究工作。诺兴致勃勃地听他讲, 但是不抱任何幻想。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esto dio a Borges la posibilidad de aprender el inglés desde muy pequeño, ya que los libros que leyó en su infancia salieron de la biblioteca de su padre.

这让博尔赫斯在很小时候就有机会学习英语,因为他童年时阅读书籍都是他父亲

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Como todo poseedor de una biblioteca, Aureliano se sabía culpable de no conocerla hasta el fin; esa controversia le permitió cumplir con muchos libros que parecían reprocharle su incuria.

如同一切拥有人那样,奥雷利亚诺觉得不把所有书看完总有点内疚;这场论战让他看了许多似乎在责怪他疏忽书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con énfasis, con exactitud, con flecos, con forma de, con forma de gancho, con fuerza, con gas, con grumos, con humo, con incrustraciones,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接