有奖纠错
| 划词

1.Todos admiramos la intrepidez del joven soldado.

1.我们都很钦佩那个青年战士的英勇

评价该例句:好评差评指正

2.El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

2.多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以

评价该例句:好评差评指正

3.El ejército del sur resistió heroicamente.

3.方集团军进行了英勇的抵抗。

评价该例句:好评差评指正

4.Dieron muestras de valor.

4.他们表现出了英勇气概。

评价该例句:好评差评指正

5.Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.

5.每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

评价该例句:好评差评指正

6.Quisiera empezar diciendo que mi país, Malawi, ha hecho esfuerzos heroicos por cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

6.首先,请允许我指出,我国——马拉维——做出了英勇,以实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.

7.如果任其发展,这种局势将使我们勇敢的合国维持和平人员的英勇化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

8.En particular, Australia reconoce a aquellas autoridades nacionales que han trabajado valerosamente para reconstruir su comunidad, restituir la dignidad humana y mitigar el sufrimiento de sus pueblos.

8.这特别包括澳大利亚赏一些国家当局英勇地努争取重建其社区、恢复人类尊严及减轻其人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

9.El proceso de desmilitarización se ha puesto en marcha como consecuencia de la brava lucha de la población de Vieques, respaldada por los patrocinadores de diversas opiniones políticas.

9.别克斯人民的英勇斗争和各种政见的支持者推动了非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

10.Gracias a su heroica contribución a la victoria sobre el nazismo, Ucrania obtuvo el honor y el derecho de convertirse en uno de los fundadores de las Naciones Unidas.

10.乌克兰因对战胜纳粹作出英勇贡献而赢得荣誉和权利,成为合国创始会员国之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.

11.结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。

评价该例句:好评差评指正

12.Encomiamos el papel crucial que desempeña la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán y los esfuerzos valientes de su personal por proporcionar consuelo en esa tragedia humana.

12.我们合国苏丹特派团所发挥的关键作用、及其工作人员为在这一人间悲剧中提供帮助而作出的英勇

评价该例句:好评差评指正

13.Por el contrario, quisiera rendir un homenaje a todos los soldados de Rusia, Ucrania, Belarús y otras naciones que lucharon en las filas del Ejército Rojo por su heroísmo, dedicación y sacrificio.

13.相反,我要对红军中的俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯和其他国家所有士兵的英勇、奉献和牺牲表达敬意。

评价该例句:好评差评指正

14.Indignados por esa reacción, los dirigentes estadounidenses de origen japonés decidieron demostrar su condición de estadounidenses, por ejemplo, mediante la creación del Batallón de Infantería 100 estadounidense-japonés, que luchó heroicamente en el teatro de operaciones europeo.

14.日裔美国领导人对这种反应感到震惊而着手证明其美国心,例如通过组建日裔美国第100步兵营,在欧洲战场英勇战斗。

评价该例句:好评差评指正

15.Uno de principales medios por los cuales hay gente que se ve arrastrada a la senda del terrorismo es la Internet, en la que se les ofrece soluciones fáciles para problemas complejos y se les seduce con ideas de martirio y gloria.

15.人们被引上搞恐怖主义的道路,一个主要手段是因特网,他们在因特网上看到轻松解决复杂问题的办法,受到英勇献身和流芳百世思想的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

16.Argelia, que acaba de perder a dos de sus valientes hijos que prestaban servicios por la paz en el Iraq, continuará al lado del pueblo iraquí en esta fase difícil que atraviesa, y aportará su apoyo al proceso político que le permitirá recuperar la paz, la estabilidad y el progreso al que tanto aspira y asumir su destino, con independencia y dignidad.

16.阿尔及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务的两位英勇的儿子,我国在伊拉克人民面临的困难阶段将继续站在他们一边,并且将支持政治进程,这一进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望的和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

17.En esta solemne ocasión, el Movimiento de los Países No Alineados reafirma su respaldo permanente e inequívoco y la solidaridad de larga data con el pueblo palestino y sus dirigentes en su lucha legítima y valiente y en su larga búsqueda de la realización plena de sus derechos inalienables, de llegar a ser dueños de su propio destino y de vivir libremente en su propio Estado de Palestina, soberano e independiente, dentro de fronteras seguras y reconocidas, cuya capital sea Jerusalén oriental.

17.“在此庄严的时刻,不结盟运动重申继续和明确支持长期声援巴勒斯坦人民及其领导人进行合法和英勇的斗争,并支持他们长期努争取充分实现他们不可剥夺的权利,从而成为自己命运的主人,并在安全和公认的边界内并以东耶路撒冷为首都的主权、独立的巴勒斯坦国自由地生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公园, 公约, 公允, 公债, 公章, 公正, 公正的, 公正地, 公证, 公证人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

1.Yo no hice ningún esfuerzo por ser héroe.

我没有什么英勇举动。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
阿莱

2.En su oscura y valerosa historia abundan los hiatos.

英勇默默无闻的经历中有许多空白。

「阿莱」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

3.En tu busca venía ¡oh valeroso Roque!

“喂,英勇的罗克,我是来找你的。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.La novela de Cervantes se desarrolla como una serie de episodios que detallan los percances del valiente caballero.

塞万提斯的小说以一系列的情节展开,详细描述了这位英勇的骑士的不幸遭遇。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Si morías heróicamente en una guerra, ibas al Tonatiuhichan.

战争中英勇牺牲,你就会去 Tonatiuhichan。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6.9 Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.

9 耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录耶和华面前是个英勇的猎户。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
Top 100

7.Si murieras en el intento, sería heroico.

尝试中死去, 那将是英勇的。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

8.En especial porque el heroico gato y el perro decente llegaron dos minutos demasiado tarde.

特别是因为英勇的猫和体面的狗晚了两分钟到达。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

9.De hecho, en varias ocasiones comenta que él se sentía más galán que marido de Mariana.

事实上,曾多次表示,感觉自己比玛丽安娜的丈更像一个英勇的人。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

10.Pero dime, por tu vida: ¿has visto más valeroso caballero que yo en todo lo descubierto de la tierra?

不过你说实话,你看世界上是否还有比我英勇的骑士?

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

11.La Liga de la Justicia, después de un par de apariciones más en The Brave and the Bold, consiguieron su propio cómic.

正义联盟出现英勇无畏两次之后,成立了自己的独立漫画。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

12.No obstante, mientras jugaba, colocaba siempre al soldado cojo en primera línea, delante de todos, incitándole a ser el más guerrero.

玩的时候,总把这个瘸腿的士兵放最前线,放所有士兵前面,鼓励成为最英勇的战士。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

13.Había una película de altos, rubios y valientes detectives que no se parecían nada ni a Paco ni a Miguel, mis queridos socios.

演着一部电影,里面的侦探个高、金发和很英勇,可一点也不像巴科和米盖尔,我那两个伙伴。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
阿莱

14.En la agonía revivió su batalla, y se condujo como un hombre y encabezó la carga final y una bala lo acertó en pleno pecho.

垂死时战役重现,表现英勇,率先作最后的冲锋,一颗子弹打中前胸。

「阿莱」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

15.No es mi tristeza -respondió don Quijote- haber caído en tu poder ¡oh valeroso Roque, cuya fama no hay límites en la tierra que la encierren!

“我并不是为落到你手里难过,英勇的罗克,你的英名传颂遐迩。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

16.Según las versiones, el mito cuenta que Jordi, un galante caballero, recogió la flor para ofrecérsela a la joven que acababa de salvar.

根据这些版本, 神话说 Jordi 是一位英勇的骑士,摘下了这朵花, 把它献给了刚刚救下的年轻女子。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

17.Rindióse a partido un pequeño fuerte o torre que estaba en mitad del estaño, a cargo de don Juan Zanoguera, caballero valenciano y famoso soldado.

那个滨海湖中央有个由巴伦西亚英勇的著名战士唐胡安·萨诺格拉负责的小堡垒,它也被占领了。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

18.Para honrar esta hazaña heroica, durante los siguientes 1000 años los atenienses mantuvieron su barco atracado en el puerto, y recrearon anualmente su viaje.

为了纪念这一英勇壮举,接下来的 1000 年里, 雅典人将们的船停靠港口,每年重演们的航行。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Y para demostrar eso va a pasar el galán que está a tu lado, y usted que está ahí tan seriecito, y usted, por favor.

为了证明这一点, 你旁边的那个英勇的人将会经过,那里那么严肃,请你。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

20.Esto diciendo, se entró por medio del escuadrón de las ovejas, y comenzó de alanceallas, con tanto coraje y denuedo como si de veras alanceara a sus mortales enemigos.

唐吉诃德说完便冲进羊群,开始刺杀羊。杀得很英勇,似乎真是诛戮的不共戴天的敌人。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


躬行, 躬亲, , 巩固, 巩固市场, 巩膜, , 汞齐化, , 拱坝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接