有奖纠错
| 划词

Necesitamos unas Naciones Unidas que se preocupen por llegar a quienes luchan contra la pobreza extrema y que echan una mano a quienes se esfuerzan por ayudarse a sí mismos.

我们需要一个富有同情心联合国向那些挣扎于赤贫之中人伸出双手并自救者。

评价该例句:好评差评指正

El peligro evidente era que Estados de todo tipo pudieran recurrir cada vez en mayor medida a la autoayuda, provocando una proliferación de respuestas ad hoc que podían ser divisivas, desestabilizadoras y peligrosas.

有一种明显是,各种各样国家可能越来越倾向于采取自救措施,这又导致大量会制造分歧、不稳定和临时性权宜应对措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

No sentía miedo, pues el instructor nos había enseñado a defendernos en un naufragio.

我倒不是害怕,因员早就教过我们落水时应该如何自救

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo primero que tenemos que pensar es en salvarnos a nosotros mismos.

我们首先考虑的是自救

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

José comenzó a interiorizar la creencia de que no podía ayudarse a sí mismo cuando se enfrentaba a desafíos.

何塞开始内化这样的对挑战时他无法自救

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, nos hallábamos en una situación tan desesperada, que lo único que podíamos hacer era intentar salvar nuestras vidas, como mejor pudiéramos.

因此情况依然十分危急。我们只能尽力自救

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院, 中计, 中继, 中继器, 中继线, 中继站, 中坚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接