Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.
如果两名宣誓忠于守的仲裁员同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
El Consejo reconoce también que, con muy pocas excepciones, los hombres y mujeres que prestan servicios en las operaciones de mantenimiento de la paz lo hacen con la mayor profesionalidad y dedicación, y que, en algunos casos, hacen el mayor sacrificio.
安理会还确认,参加联合国维持和平行动的人员,除个别人外,都兢兢业业,尽忠守,有人甚至献出了生命。
El Consejo reconoce también que, con muy pocas excepciones, los hombres y mujeres que prestan servicios en las operaciones de mantenimiento de la paz lo hacen con el mayor profesionalismo y dedicación y, en algunos casos, hacen el sacrificio supremo de sus vidas.
安理会还确认,参加联合国维持和平行动的人员,除个别人外,都兢兢业业,尽忠守,有人甚至献出了生命。
La revelación de cualquier información por parte del banco que se trate en cumplimiento de lo dispuesto en el presente artículo no se considerará una violación del secreto bancario y ni el banco en cuestión ni el Banco Central serán responsables de haberlo hecho.
有关银行根据本条规定透露任何资料,得作为在银行保密方面玩忽守论,而且该银行或中央银行没有任何连带的赔偿责任。
Creemos que este prestigioso resultado será registrado como prueba irrefutable de la intensa dedicación y los esfuerzos del Organismo con el propósito de promover la paz y la seguridad mundiales por medio de sus trabajos para impedir la propagación de las armas nucleares y aumentar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
我们认为,这一崇高结果无可辩驳证明,原子能机构克尽守,进行了大量努力,以防止核武器扩散,促进和平利用核能,加强世界和平与安全。
El Comité Especial reafirma la necesidad de que todo el personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz actúe de manera que se preserven la imagen, la credibilidad, la imparcialidad y la integridad de las Naciones Unidas.
特别委员会重申必须确保维持和平行动部所管理的联合国维持和平特派团内的一切军事、民警和文人员都克尽守,都能维护联合国的形象、信誉、公正性和完整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos de atrevernos a afrontar los problemas y desafíos, tener la valentía de asumir responsabilidades, cumplir fielmente con nuestro deber, hacer cuanto podamos por llevar a buen término nuestros trabajos y no defraudar en absoluto las esperanzas del pueblo.
们一定要直面问题和挑战,勇于担当,恪尽职守,竭尽力做好工作,决不辜负人民期待!
En nuestra respuesta a las dificultades y los desafíos, los gobiernos de las diversas instancias y su personal debemos cumplir fielmente nuestro deber, concentrando toda nuestra atención y aunando todas nuestras fuerzas, ocuparnos del desarrollo y garantizar las condiciones de vida del pueblo.
应和挑战,各级政府及其工作人员必须恪尽职守、凝心聚力,抓发展、保民生。