Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性格特
。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性格特
。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

那个问题,她的结论缺乏
据。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关
封锁的
控
有法律
据,纯属杜撰。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她们缺乏任何起码的生活条件和保护。
Las cifras mencionadas por el Relator carecen de base.
报告员提供的数字
有
据。
La afirmación de que tratamos de reavivar el militarismo carece de cualquier base.
有根据说我们正企图谋求复活军国主义。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在
有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
A juicio del Estado Parte, pues, la pretensión del autor carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,申诉人的宣称显然毫无根据。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项的各种提案
然缺乏共识。
Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国家报告缺乏合格的工作人员。
La fuente sostiene que la detención del Sr. al-Zu'bi carece de fundamento jurídico.
来文提交人称,对al-Zu'bi先生的羁押
有任何法律
据。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并
有缺少优待。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
De nos ser así, esos objetivos carecen de sentido.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
No lleva a cabo vigilancia electrónica porque carece del equipo necesario.
但是我们
有进行电子监视活动,因为我们
有相关设备。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们
有与专业有关健康不良人数的数据。
Sin embargo, nos preocupa el hecho de que los llamamientos siguen careciendo precariamente de fondos.
但令人担忧的是,这些呼吁获得的资金仍然严重不足。
El proyecto de resolución carece de fundamento y es un mero artificio político.
该决议草案是毫无根据的,而且是一个纯粹的政治诡计。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们
正。