有奖纠错
| 划词

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到这样粗鲁

评价该例句:好评差评指正

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

个人对顾客非常粗鲁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的, 赞成票, 赞词, 赞祷, 赞歌, 赞美, 赞美的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

La bruja se levantó muy pronto y sacó a Hansel bruscamente de la cama.

女巫很早就起床了,粗鲁把汉泽尔从床上拽下来。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Me encantan, los comentarios de la gente ruda, de la gente grosera en wattpad, me encantan. ¡Qué malos tan malos!

我喜欢,那些粗鲁评论,来自Wattpad平台上这些粗鲁评论,我喜欢。太坏了,太坏了!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al contrario de su esposa, era alto y atlético y tenía las mandíbulas de hierro de los matones tímidos.

跟妻子相反,他是运动型,个子很高,下额棱角分明,一看就是那种善言辞、有些粗鲁人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio le molestaba su rudeza.

起初,她喜欢他粗鲁

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán, de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.

这个形容词通常用来指粗鲁貌或粗鲁人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Aun peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.

我们认为粗鲁是一种独特特征,甚至对此感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y no hay nada rudo o vulgar en lo que dice.

而且他所说话没有任何粗鲁或粗俗地方。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El tren de las cinco y treinta ha llegado y ha partido hace media hora —contestó el rudo funcionario—.

“五点三十分火车半小时前就到站了,”粗鲁官员回答道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Aún peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.

我们认为粗鲁是一种独特特征,甚至对此感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Palabra o expresión más suave con que se sustituye a otra considerada de mal gusto grosera o demasiado franca.

比较温和词或表达方式,用来代替被认为是粗鲁或太直率词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sé agradable, sé simpático, no seas...borde, o no seas maleducado con tus estudiantes.

友善一点,友善一点,要… … 粗鲁,或者要对你学生粗鲁

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Entiendo que no lo ven como algo maleducado sino que es parte de compartir, con otros pero es un shock.

我知道他们并认为这是粗鲁事情,而是与他人分享一部分,但这是一种震惊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se considera muy mal educado no dar los buenos días o las buenas tardes o las buenas noches cuando entras a algún sitio.

当你来到某个地方时,说“早上好、下午好、晚上好”会被认为是非常粗鲁行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca maldigas ni hagas gestos groseros durante tu estancia en Qatar, pues te puede costar ir a la cárcel e incluso ser deportado.

在卡塔尔逗留期间,千万要骂人或做粗鲁手势,这可以让你坐牢,甚至被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

También era muy simpática y honesta . En su presencia, ninguna gitana vieja o joven osaba decir cantares groseros ni decir palabras malsonantes.

普莱西奥莎还非常随和、诚实。她在场时,论老少没有一个吉普赛女人敢唱粗鲁歌曲也没人敢说一句脏话。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El autor americano Dave Berry dijo una vez que alguien que es amable contigo pero grosero con el camarero no es una buena persona.

美国作家戴夫·贝里曾说过,一个对你友善但是对服务员很粗鲁人并非好人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

En muchas cosas, por desgracia, seguimos siendo un país de pelo en pecho al que le gusta alardear de ser muy macho.

是,我们在许多方面仍然是一个大男子主义国家,喜欢夸耀自己粗鲁

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señor presidente —dijo Hines—, el plan que el vallado Rey Díaz presentó ayer se caracteriza por un solo hecho: el de poseer la burda simpleza de un soldado.

“主席先生,面壁者雷迪亚兹在他计划中所表现出来,只有一介武夫粗鲁

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Levantóse Sancho como mejor pudo, y pidió a su amo la espada, diciéndole que quería matar media docena de aquellos señores y descomedidos puercos; que ya había conocido que lo eran.

桑乔挣扎着站起来,向唐吉诃德要剑,说要把这帮粗鲁猪大爷宰掉几个,他都认识这些主人。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

" Estoy de puto culo" , por supuesto, es malsonante, suena un poquito vulgar, así que usadla en contextos coloquiales, con gente que tengáis confianza, con amigos, con familia.

当然,“I'm on my ass”是粗鲁,听起来有点粗俗,所以在口语中使用它,与你信任人、朋友、家人一起使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人, 赞助者, , 赃官, 赃款, 赃物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接